Vijnana Bhairava Tantra
आकाशं विमलं पश्यन्कृत्वा दृष्टिं निरन्तराम् । स्तब्धात्मा तत्क्षणाद्देवि भैरवं वपुराप्नुयात् ॥ ८४ ॥
O Devi, having fixed the gaze continuously on the clear sky (without blinking) and with a steady awareness, at once the nature of Bhairava is achieved.
english translation
AkAzaM vimalaM pazyankRtvA dRSTiM nirantarAm । stabdhAtmA tatkSaNAddevi bhairavaM vapurApnuyAt ॥ 84 ॥
hk transliteration by Sanscript