Vijnana Bhairava Tantra

Progress:76.8%

न द्वेषं भावयेत्कापि न रागं भावयेत्क्वचित् । रागद्वेषविनिर्मुक्तौ मध्ये ब्रह्म प्रसर्पति ॥ १२६ ॥

sanskrit

One should never think in terms of friendship or enmity. Being free from (this idea) of friend and foe, in between the brahma bhava, or nature of supreme consciousness, blooms.

english translation

na dveSaM bhAvayetkApi na rAgaM bhAvayetkvacit | rAgadveSavinirmuktau madhye brahma prasarpati || 126 ||

hk transliteration

यदवेद्यं यदग्राह्यं यच्छून्यं यदभावगम् । तत्सर्व भैरवं भाव्यं तदन्ते बोधसम्भवः ॥ १२७ ॥

sanskrit

By contemplating on bhairava as all that which is void and cannot be known, grasped or imagined, at the end realization takes place.

english translation

yadavedyaM yadagrAhyaM yacchUnyaM yadabhAvagam | tatsarva bhairavaM bhAvyaM tadante bodhasambhavaH || 127 ||

hk transliteration

नित्ये निराश्रये शून्ये व्यापके कलनोज्झिते । बाह्याकाशे मनः कृत्वा निराकाशं समाविशेत् ॥ १२८ ॥

sanskrit

Fixing the mind in the outer space, which is eternal, without support, void, omnipresent and beyond estimation or calculation, one enters into the formless, unmanifest dimension.

english translation

nitye nirAzraye zUnye vyApake kalanojjhite | bAhyAkAze manaH kRtvA nirAkAzaM samAvizet || 128 ||

hk transliteration

यत्र यत्र मनो याति तत्तत् तेनैव तत्क्षणम् । परित्यज्यानवस्थित्या निस्तरङ्गस्ततो भवेत् ॥ १२९ ॥

sanskrit

Wherever the mind dwells, casting that aside that very moment, the mind becomes supportless and free from disturbance.

english translation

yatra yatra mano yAti tattat tenaiva tatkSaNam | parityajyAnavasthityA nistaraGgastato bhavet || 129 ||

hk transliteration

भया सर्वम् रवयति सर्वदो व्यापकोऽखिले । इति भैरवशब्दस्य सन्ततोच्चारणाच्छिवः ॥ १३० ॥

sanskrit

The word Bhairava denotes he who dispels all fear and terror, who howls and cries, who gives all, and who pervades the entire universe (manifest and unmanifest). He who constantly repeats the word bhairava becomes one with Shiva.

english translation

bhayA sarvam ravayati sarvado vyApako'khile | iti bhairavazabdasya santatoccAraNAcchivaH || 130 ||

hk transliteration