Vijnana Bhairava Tantra

Progress:9.8%

तद्वपुस्तत्त्वतो ज्ञेयं विमलं विश्वपूरणम् । एवं विधे परे तत्त्वे कः पूज्यः कश्च तृप्यति ॥ १६ ॥

sanskrit

The essence of his nature is known to be free of dross and pervades the entire universe. This being the nature of the highest reality, who is the object of worship and who is to be pacified by worship?

english translation

tadvapustattvato jJeyaM vimalaM vizvapUraNam | evaM vidhe pare tattve kaH pUjyaH kazca tRpyati || 16 ||

hk transliteration