Ramayana

Progress:84.7%

ततः सुमन्त्रेण गुहेन चैव समीयतु राजसुतावरण्ये | दिवाकरश्चैव निशाकरश्च यथाऽम्बरे शुक्रबृहस्पतिभ्याम् || २-९९-४१

sanskrit

Thereafter, princes Rama and Lakshmana joined Sumantra and Guha in the forest like the Sun and the Moon meeting the planets Sukra and Brihaspati in the sky. [2-99-41]

english translation

tataH sumantreNa guhena caiva samIyatu rAjasutAvaraNye | divAkarazcaiva nizAkarazca yathA'mbare zukrabRhaspatibhyAm || 2-99-41

hk transliteration

तान्पार्थिवान्वारणयूथपाभान्समागतांस्तत्र महत्यरण्ये | वनौकसस्तेऽपि समीक्ष्य सर्वेऽप्यश्रूण्यमुञ्चन्प्रविहाय हर्षम् || २-९९-४२

sanskrit

On seeing the princes now assembled in the great forest like mighty leaders of elephant herds, inhabitants of the forest had nothing but tears of grief, not joy, to shed. [2-99-42]

english translation

tAnpArthivAnvAraNayUthapAbhAnsamAgatAMstatra mahatyaraNye | vanaukasaste'pi samIkSya sarve'pyazrUNyamuJcanpravihAya harSam || 2-99-42

hk transliteration