Ramayana

Progress:82.8%

यद्विना भरतं त्वां च शत्रुघ्नं चापि मानद | भवेन्मम सुखं किञ्चिद्भस्म तत्कुरुतां शिखी || २-९७-८

sanskrit

Oh ! protector of honour even if there were to be some happiness which I could enjoy without you, Bharata, and Satrughna, let it be reduced to ashes by fire. [2-97-8]

english translation

yadvinA bharataM tvAM ca zatrughnaM cApi mAnada | bhavenmama sukhaM kiJcidbhasma tatkurutAM zikhI || 2-97-8

hk transliteration