अथवा नौ ध्रुवं मन्ये मन्यमानः सुखोचितौ | वनवासमनुध्याय गृहाय प्रतिनेष्यति || २-९७-२२
Or rather having thought of the adversities of dwelling in a forest and also by realising that both of us are accustomed to comforts, I think he has certainly come to take us back home. [2-97-22]
इमां वाप्येष वैदेहीमत्यन्तसुखसेविनीम् | पिता मे राघवः श्रीमान्वनादादाय यास्यति || २-९७-२३
Our father, the prosperous Dasaratha, after withdrawing this princess Vaidehi who is brought up in luxury from the forest (to Ayodhya), will return. [2-97-23]
Oh ! valiant warrior, you can see those two splendid horses of high pedigree, charming, swift and equal to wind in speed are shining (in the army). [2-97-24]