Ramayana
कथं दाशरथौ भूमौ शयाने सह सीतया । शक्या निद्रा मया लब्धुं जीवितं वा सुखानि वा ॥ २-८६-१०
- 'While Rama sleep on the ground with Sita, how can I find sleep or life or comfort? ॥ 2-86-10॥
english translation
kathaM dAzarathau bhUmau zayAne saha sItayA । zakyA nidrA mayA labdhuM jIvitaM vA sukhAni vA ॥ 2-86-10
hk transliteration by Sanscript