Ramayana
Progress:72.9%
ततः समुत्थितः काल्यमास्थाय स्यन्दनोत्तमम् । प्रययौ भरतः शीघ्रं रामदर्शनकाङ्क्षया ॥ २-८३-१
Getting up at dawn, Bharata boarded his excellent chariot and set forth swiftly, longing to see Rama. ॥ 2-83-1॥
english translation
tataH samutthitaH kAlyamAsthAya syandanottamam । prayayau bharataH zIghraM rAmadarzanakAGkSayA ॥ 2-83-1
hk transliteration by Sanscriptअग्रतः प्रययुस्तस्य सर्वे मन्त्रिपुरोधसः । अधिरुह्य हयैर्युक्तान्रथान्सूर्यरथोपमान् ॥ २-८३-२
All the ministers and priests went ahead of Bharata mounting their chariots, harnessed with horses and resembling the chariot of the Sun god. ॥ 2-83-2॥
english translation
agrataH prayayustasya sarve mantripurodhasaH । adhiruhya hayairyuktAnrathAnsUryarathopamAn ॥ 2-83-2
hk transliteration by Sanscriptनवनागसहस्राणि कल्पितानि यथाविधि । अन्वयुर्भरतं यान्तमिक्ष्वाकुकुलनन्दनम् ॥ २-८३-३
As per tradition, nine thousand elephants were arranged to follow Bharata, delight of the race of the Ikshvakus as he set out. ॥ 2-83-3॥
english translation
navanAgasahasrANi kalpitAni yathAvidhi । anvayurbharataM yAntamikSvAkukulanandanam ॥ 2-83-3
hk transliteration by Sanscriptषष्टी रथसहस्राणि धन्विनो विविधायुधाः । अन्वयुर्भरतं यान्तं राजपुत्रं यशस्विनम् ॥ २-८३-४
Sixty thousands chariots and many archers holding weapons of every kind followed the illustrious prince Bharata as he went. ॥ 2-83-4॥
english translation
SaSTI rathasahasrANi dhanvino vividhAyudhAH । anvayurbharataM yAntaM rAjaputraM yazasvinam ॥ 2-83-4
hk transliteration by Sanscriptशतं सहस्राण्यश्वानां समारूढानि राघवम् । अन्वयुर्भरतं यान्तं सत्यसन्धं जितेन्द्रियम् ॥ २-८३-५
One hundred thousand horses each mounted by a rider followed Bharata, one who had conquered his passion and adhered to truth. ॥ 2-83-5॥
english translation
zataM sahasrANyazvAnAM samArUDhAni rAghavam । anvayurbharataM yAntaM satyasandhaM jitendriyam ॥ 2-83-5
hk transliteration by Sanscript