Ramayana

Progress:72.9%

ततः समुत्थितः काल्यमास्थाय स्यन्दनोत्तमम् । प्रययौ भरतः शीघ्रं रामदर्शनकाङ्क्षया ॥ २-८३-१

Getting up at dawn, Bharata boarded his excellent chariot and set forth swiftly, longing to see Rama. ॥ 2-83-1॥

english translation

tataH samutthitaH kAlyamAsthAya syandanottamam । prayayau bharataH zIghraM rAmadarzanakAGkSayA ॥ 2-83-1

hk transliteration by Sanscript

अग्रतः प्रययुस्तस्य सर्वे मन्त्रिपुरोधसः । अधिरुह्य हयैर्युक्तान्रथान्सूर्यरथोपमान् ॥ २-८३-२

All the ministers and priests went ahead of Bharata mounting their chariots, harnessed with horses and resembling the chariot of the Sun god. ॥ 2-83-2॥

english translation

agrataH prayayustasya sarve mantripurodhasaH । adhiruhya hayairyuktAnrathAnsUryarathopamAn ॥ 2-83-2

hk transliteration by Sanscript

नवनागसहस्राणि कल्पितानि यथाविधि । अन्वयुर्भरतं यान्तमिक्ष्वाकुकुलनन्दनम् ॥ २-८३-३

As per tradition, nine thousand elephants were arranged to follow Bharata, delight of the race of the Ikshvakus as he set out. ॥ 2-83-3॥

english translation

navanAgasahasrANi kalpitAni yathAvidhi । anvayurbharataM yAntamikSvAkukulanandanam ॥ 2-83-3

hk transliteration by Sanscript

षष्टी रथसहस्राणि धन्विनो विविधायुधाः । अन्वयुर्भरतं यान्तं राजपुत्रं यशस्विनम् ॥ २-८३-४

Sixty thousands chariots and many archers holding weapons of every kind followed the illustrious prince Bharata as he went. ॥ 2-83-4॥

english translation

SaSTI rathasahasrANi dhanvino vividhAyudhAH । anvayurbharataM yAntaM rAjaputraM yazasvinam ॥ 2-83-4

hk transliteration by Sanscript

शतं सहस्राण्यश्वानां समारूढानि राघवम् । अन्वयुर्भरतं यान्तं सत्यसन्धं जितेन्द्रियम् ॥ २-८३-५

One hundred thousand horses each mounted by a rider followed Bharata, one who had conquered his passion and adhered to truth. ॥ 2-83-5॥

english translation

zataM sahasrANyazvAnAM samArUDhAni rAghavam । anvayurbharataM yAntaM satyasandhaM jitendriyam ॥ 2-83-5

hk transliteration by Sanscript