Ramayana

Progress:68.9%

ब्राह्मणायोद्यतां पूजां विहन्तु कलुषेन्द्रियः | बालवत्सां च गां दोग्धु यस्यार्यो ऽनुमते गतः || २-७५-५६

sanskrit

May the one who counselled the exile of my esteemed brother acquire the sin in the same way a person with befouled senses disturbs the offerings of worship kept ready for a brahmin and milks the cow having a young calf acquires. [2-75-56]

english translation

brAhmaNAyodyatAM pUjAM vihantu kaluSendriyaH | bAlavatsAM ca gAM dogdhu yasyAryo 'numate gataH || 2-75-56

hk transliteration