Ramayana
ब्राह्मणायोद्यतां पूजां विहन्तु कलुषेन्द्रियः । बालवत्सां च गां दोग्धु यस्यार्यो ऽनुमते गतः ॥ २-७५-५६
May the one who counselled the exile of my esteemed brother acquire the sin in the same way a person with befouled senses disturbs the offerings of worship kept ready for a brahmin and milks the cow having a young calf acquires. ॥ 2-75-56॥
english translation
brAhmaNAyodyatAM pUjAM vihantu kaluSendriyaH । bAlavatsAM ca gAM dogdhu yasyAryo 'numate gataH ॥ 2-75-56
hk transliteration by Sanscript