Ramayana

Progress:68.8%

मायया रमतां नित्यं परुषः पिशुनोऽशुचिः | राज्ञो भीतस्त्वधर्मात्मा यस्यार्योऽनुमते गतः || २-७५-५१

sanskrit

May the one who counselled the exile of my esteemed brother acquire the sin in the same way as a person, who is abusive, niggardly, impure, unrighteous and always afraid of being caught by the king, and lives by cheating others, acquires. [2-75-51]

english translation

mAyayA ramatAM nityaM paruSaH pizuno'zuciH | rAjJo bhItastvadharmAtmA yasyAryo'numate gataH || 2-75-51

hk transliteration

ऋतुस्नातां सतीं भार्यामृतुकालानुरोधिनीम् | अतिवर्तेत दुष्टात्मा यस्यार्योऽनुमते गतः || २-७५-५२

sanskrit

May the one who counselled the exile of my esteemed brother acquire the sin in the same way as a wickedminded person who neglects his chaste wife observing the menstrual period unfavourable for conception and had bathed after menstruation acquires. [2-75-52]

english translation

RtusnAtAM satIM bhAryAmRtukAlAnurodhinIm | ativarteta duSTAtmA yasyAryo'numate gataH || 2-75-52

hk transliteration

धर्मदारान् परित्यज्य परदारान्नि षेवताम् | त्यक्तधर्मरतिर्मूढो यस्यार्योऽनुमते गतः || २-७५-५३

sanskrit

May the one who counselled the exile of my esteemed brother acquire the sin in the same way a foolish person who abandons righteous conduct and forsakes his rightfully married wife and resorts to other man's wife acquires. [2-75-53]

english translation

dharmadArAn parityajya paradArAnni SevatAm | tyaktadharmaratirmUDho yasyAryo'numate gataH || 2-75-53

hk transliteration

विप्रलुप्तप्रजातस्य दुष्कृतं ब्राह्मणस्य यत् | तदेव प्रतिपद्येत यस्यार्योऽनुमते गतः || २-७५-५४

sanskrit

May the one who counselled the exile of my esteemed brother acquire the same sin like that of a lowbred brahmin who commits an irreversible sin acquires. [2-75-54]

english translation

vipraluptaprajAtasya duSkRtaM brAhmaNasya yat | tadeva pratipadyeta yasyAryo'numate gataH || 2-75-54

hk transliteration

पानीयदूषके पापं तथैव विषदायके | यत्तदेकः स लभतां यस्यार्योऽनुमते गतः || २-७५-५५

sanskrit

May the sin of polluting drinking water and administering poison to others be put together and be incurred by the man who counselled the exile of my esteemed brother. [2-75-55]

english translation

pAnIyadUSake pApaM tathaiva viSadAyake | yattadekaH sa labhatAM yasyAryo'numate gataH || 2-75-55

hk transliteration