Ramayana

Progress:68.0%

कामं वा स्वयमेवाद्य तत्र मां नेतुमर्हसि | यत्रासौ पुरुषव्याघ्रः पुत्रो मे तप्यते तपः || २-७५-१५

sanskrit

Or, you should now take me personally to that place where, my son Rama, the best among men, is performing austerities. [2-75-15]

english translation

kAmaM vA svayamevAdya tatra mAM netumarhasi | yatrAsau puruSavyAghraH putro me tapyate tapaH || 2-75-15

hk transliteration