Ramayana

Progress:62.5%

निकूलवृक्षमासाद्य दिव्यं सत्योपयाचनम् | अभिगम्याभिवाद्यं तं कुलिङ्गां प्राविशन्पुरीम् || २-६८-१६

sanskrit

They reached a divine tree (of great powers) known as Satyopayachana tree ( a tree granting the wishes of those who pray for) and having gone round and paid homage they entered the Kulinga city. [2-68-16]

english translation

nikUlavRkSamAsAdya divyaM satyopayAcanam | abhigamyAbhivAdyaM taM kuliGgAM prAvizanpurIm || 2-68-16

hk transliteration

आभिकालं ततः प्राप्य ते बोधिभवनाच्च्युताम्। पितृपैतामहीं पुण्यां तेरुरिक्षुमतीं नदीम् || २-६८-१७

sanskrit

From there they reached a village known as Abhikala and crossed the sacred Ikshumati flowing from Bodhibhavana mountain. This region was enjoyed by fathers and forefathers of Dasaratha. [2-68-17]

english translation

AbhikAlaM tataH prApya te bodhibhavanAccyutAm| pitRpaitAmahIM puNyAM terurikSumatIM nadIm || 2-68-17

hk transliteration

अवेक्ष्याञ्जलिपानांश्च ब्राह्मणान्वेदपारगान् | ययुर्मध्येन बाह्लीकान् सुदामानं च पर्वतम् || २-६८-१८

sanskrit

There they saw the brahmins versed in the Vedas and drank water with cupped palms. Then they continued their journey through the middle of Bahlika country, and reached Sudama mountain. [2-68-18]

english translation

avekSyAJjalipAnAMzca brAhmaNAnvedapAragAn | yayurmadhyena bAhlIkAn sudAmAnaM ca parvatam || 2-68-18

hk transliteration

विष्णोः पदं प्रेक्षमाणा विपाशांचापि शाल्मलीम् | नदीर्वापीस्तटाकानि पल्वलानि सरांसि च || २-६८-१९

sanskrit

Beholding the footprints of Visnu (on Sudama mountain), Vipasa and Salmali rivers, deep wells, pools, large tanks,..... - [2-68-19]

english translation

viSNoH padaM prekSamANA vipAzAMcApi zAlmalIm | nadIrvApIstaTAkAni palvalAni sarAMsi ca || 2-68-19

hk transliteration

पश्यन्तो विविधांश्चापि सिंहाव्याघ्रमृग द्विपान् | ययुः पथाऽतिमहता शासनं भर्तुरीप्सवः || २-६८-२०

sanskrit

- and seeing different kinds of lions, tigers and elephants, they travelled a long distance with the intention of fulfilling the command of their master. [2-68-20]

english translation

pazyanto vividhAMzcApi siMhAvyAghramRga dvipAn | yayuH pathA'timahatA zAsanaM bharturIpsavaH || 2-68-20

hk transliteration