Ramayana

Progress:62.5%

निकूलवृक्षमासाद्य दिव्यं सत्योपयाचनम् | अभिगम्याभिवाद्यं तं कुलिङ्गां प्राविशन्पुरीम् || २-६८-१६

They reached a divine tree (of great powers) known as Satyopayachana tree ( a tree granting the wishes of those who pray for) and having gone round and paid homage they entered the Kulinga city. [2-68-16]

english translation

nikUlavRkSamAsAdya divyaM satyopayAcanam | abhigamyAbhivAdyaM taM kuliGgAM prAvizanpurIm || 2-68-16

hk transliteration by Sanscript

आभिकालं ततः प्राप्य ते बोधिभवनाच्च्युताम्। पितृपैतामहीं पुण्यां तेरुरिक्षुमतीं नदीम् || २-६८-१७

From there they reached a village known as Abhikala and crossed the sacred Ikshumati flowing from Bodhibhavana mountain. This region was enjoyed by fathers and forefathers of Dasaratha. [2-68-17]

english translation

AbhikAlaM tataH prApya te bodhibhavanAccyutAm| pitRpaitAmahIM puNyAM terurikSumatIM nadIm || 2-68-17

hk transliteration by Sanscript

अवेक्ष्याञ्जलिपानांश्च ब्राह्मणान्वेदपारगान् | ययुर्मध्येन बाह्लीकान् सुदामानं च पर्वतम् || २-६८-१८

There they saw the brahmins versed in the Vedas and drank water with cupped palms. Then they continued their journey through the middle of Bahlika country, and reached Sudama mountain. [2-68-18]

english translation

avekSyAJjalipAnAMzca brAhmaNAnvedapAragAn | yayurmadhyena bAhlIkAn sudAmAnaM ca parvatam || 2-68-18

hk transliteration by Sanscript

विष्णोः पदं प्रेक्षमाणा विपाशांचापि शाल्मलीम् | नदीर्वापीस्तटाकानि पल्वलानि सरांसि च || २-६८-१९

Beholding the footprints of Visnu (on Sudama mountain), Vipasa and Salmali rivers, deep wells, pools, large tanks,..... - [2-68-19]

english translation

viSNoH padaM prekSamANA vipAzAMcApi zAlmalIm | nadIrvApIstaTAkAni palvalAni sarAMsi ca || 2-68-19

hk transliteration by Sanscript

पश्यन्तो विविधांश्चापि सिंहाव्याघ्रमृग द्विपान् | ययुः पथाऽतिमहता शासनं भर्तुरीप्सवः || २-६८-२०

- and seeing different kinds of lions, tigers and elephants, they travelled a long distance with the intention of fulfilling the command of their master. [2-68-20]

english translation

pazyanto vividhAMzcApi siMhAvyAghramRga dvipAn | yayuH pathA'timahatA zAsanaM bharturIpsavaH || 2-68-20

hk transliteration by Sanscript