Ramayana

Progress:60.7%

सकामा भव कैकेयि भुङ्क्ष्व राज्यमकण्टकम् । त्यक्त्वा राजानमेकाग्रा नृशंसे दुष्टचारिणि ॥ २-६६-३

- 'Oh ! cruel one, Oh ! perverse wretch, Oh ! Kaikeyi, your wishes have been fulfilled. You have forsaken the king, that was your only objective. (Now) enjoy the kingdom alone without any obstacles on your way. ॥ 2-66-3॥

english translation

sakAmA bhava kaikeyi bhuGkSva rAjyamakaNTakam । tyaktvA rAjAnamekAgrA nRzaMse duSTacAriNi ॥ 2-66-3

hk transliteration by Sanscript