Ramayana

Progress:61.2%

गते तु शोकात् त्रिदिवं नराधिपे महीतलस्थासु नृपाङ्गनासु च | निवृत्तचारः सहसा गतो रविः प्रवृत्तचारा रजनी ह्युपस्थिता || २-६६-२६

sanskrit

When king Dasaratha ascended to heaven due to grief over his son and when his wives were lying on the ground, the Sun ceased his journey and the night favourable to creatures of darkness suddenly set in. [2-66-26]

english translation

gate tu zokAt tridivaM narAdhipe mahItalasthAsu nRpAGganAsu ca | nivRttacAraH sahasA gato raviH pravRttacArA rajanI hyupasthitA || 2-66-26

hk transliteration