Ramayana
तुष्टाव प्रणतश्चैव शिरसा मधुसूदनम् । विमलक्षौमसंवीतो वाचयामास च द्विजान् ॥ २-६-७
Clad in spotless silk garments, he extoled Lord Madhusudana (Visnu) with his head bowed low. He listened to the purificatory mantras recited by brahmins. ॥ 2-6-7॥
english translation
tuSTAva praNatazcaiva zirasA madhusUdanam । vimalakSaumasaMvIto vAcayAmAsa ca dvijAn ॥ 2-6-7
hk transliteration by Sanscript