Ramayana

Progress:49.9%

स लक्ष्मणस्योत्तमपुष्कलं वचो निशम्य चैवं वनवासमादरात् | समाः समस्ता विदधे परन्तपः प्रपद्य धर्मं सुचिराय राघवः || २-५३-३४

sanskrit

Rama, the tormentor of enemies, listened, out of love, to the excellent and copious words of Lakshmana and permitted him to live in the forest for the entire period of fourteen years by observing the prescribed code of conduct as enjoined on life in the forest. [2-53-34]

english translation

sa lakSmaNasyottamapuSkalaM vaco nizamya caivaM vanavAsamAdarAt | samAH samastA vidadhe parantapaH prapadya dharmaM sucirAya rAghavaH || 2-53-34

hk transliteration