Ramayana

Progress:49.9%

नहि तातं न शत्रुघ्नं न सुमित्रां परन्तप । द्रष्टुमिच्छेयमद्याहं स्वर्गं चापि त्वया विना ॥ २-५३-३२

Without you, Oh ! ( Rama ) tormentor of enemies, I wish to see neither father nor Satrughna nor ( mother ) Sumitra nor even heaven itself.' ॥ 2-53-32॥

english translation

nahi tAtaM na zatrughnaM na sumitrAM parantapa । draSTumiccheyamadyAhaM svargaM cApi tvayA vinA ॥ 2-53-32

hk transliteration by Sanscript