Ramayana

Progress:48.9%

पुनरेव महाबाहुर्मया भ्रात्रा च सङ्गतः | अयोध्यां वनवासात्तु प्रविशत्वनघोऽनघे || २-५२-९१

sanskrit

Oh ! sacred one may the sinless, mighty-armed Rama accompanied by me and his brother reenter Ayodhya after the exile.' [2-52-91]

english translation

punareva mahAbAhurmayA bhrAtrA ca saGgataH | ayodhyAM vanavAsAttu pravizatvanagho'naghe || 2-52-91

hk transliteration by Sanscript

तथा सम्भाषमाणा सा सीता गङ्गामनिन्दिता | दक्षिणा दक्षिणं तीरं क्षिप्रमेवाभ्युपागमत् || २-५२-९२

sanskrit

While the unblemished, auspicious Sita was thus addressing (the river), the boat swiftly reached the south bank. [2-52-92]

english translation

tathA sambhASamANA sA sItA gaGgAmaninditA | dakSiNA dakSiNaM tIraM kSipramevAbhyupAgamat || 2-52-92

hk transliteration by Sanscript

तीरं तु समनुप्राप्य नावं हित्वा नरर्षभः | प्रातिष्ठत सह भ्रात्रा वैदेह्या च परन्तपः || २-५२-९३

sanskrit

Rama, the best of men and tormentor of enemies, after reaching the other side of the river, left the boat and proceeded with Sita and his brother. [2-52-93]

english translation

tIraM tu samanuprApya nAvaM hitvA nararSabhaH | prAtiSThata saha bhrAtrA vaidehyA ca parantapaH || 2-52-93

hk transliteration by Sanscript

अथाब्रवीन्महाबाहुः सुमित्रानन्दवर्धनम् | भव संरक्षणार्थाय सजने विजनेऽपि वा || २-५२-९४

sanskrit

The long-armed Rama then said to Lakshmana, enhancer of the joy of Sumitra : - 'Whether in populated areas or in solitary places, excercise alacrity in the matter of protection. [2-52-94]

english translation

athAbravInmahAbAhuH sumitrAnandavardhanam | bhava saMrakSaNArthAya sajane vijane'pi vA || 2-52-94

hk transliteration by Sanscript

अवश्यं रक्षणं कार्यमदृष्टे विजने वने | अग्रतो गच्छ सौमित्रे सीता त्वामनुगच्छतु || २-५२-९५

sanskrit

In this desolate forest which we had never seen before we must certainly be concerned about our protection. Oh ! Lakshmana , let Sita follow you. [2-52-95]

english translation

avazyaM rakSaNaM kAryamadRSTe vijane vane | agrato gaccha saumitre sItA tvAmanugacchatu || 2-52-95

hk transliteration by Sanscript