Ramayana

Progress:44.5%

तथा स्त्रियो रामनिमित्तमातुरा यथा सुते भ्रातरि वा विवासिते | विलप्य दीना रुरुदुर्विचेतस स्सूतैर्हि तासामधिको हि सोऽभवत् || २-४८-३६

sanskrit

The women grieved over Rama as if a son or a brother had been exiled. Depressed and distressed, they wept and sobbed. For them, Rama was indeed more than their sons. [2-48-36]

english translation

tathA striyo rAmanimittamAturA yathA sute bhrAtari vA vivAsite | vilapya dInA rurudurvicetasa ssUtairhi tAsAmadhiko hi so'bhavat || 2-48-36

hk transliteration