Ramayana

Progress:36.8%

चीराण्यपास्याज्जनकस्य कन्या नेयं प्रतिज्ञा मम दत्तपूर्वा | यथासुखं गच्छतु राजपुत्री वनं समग्रा सह सर्वरत्नैः || २-३८-६

sanskrit

Let the daughter of Janaka take off her bark garments. This is not the promise I had made to you earlier. Let the princess happily go to the forest adorned with all jewels and with all other necessities. [2-38-6]

english translation

cIrANyapAsyAjjanakasya kanyA neyaM pratijJA mama dattapUrvA | yathAsukhaM gacchatu rAjaputrI vanaM samagrA saha sarvaratnaiH || 2-38-6

hk transliteration

अजीवनार्हेण मया नृशंसा कृता प्रतिज्ञा नियमेन तावत् | तवया हि बाल्यात् प्रतिपन्नमेतत् तन्मां दहेद्वेणुमिवात्मपुष्पम् || २-३८-७

sanskrit

By giving this cruel promise through importunity, I have rendered myself unfit to live. This promise was made as a child's play and it (now) destroys me like a bamboo destroyed by its own flowers. [2-38-7]

english translation

ajIvanArheNa mayA nRzaMsA kRtA pratijJA niyamena tAvat | tavayA hi bAlyAt pratipannametat tanmAM dahedveNumivAtmapuSpam || 2-38-7

hk transliteration

रामेण यदि ते पापे किञ्चित्कृतमशोभनम् | अपकारः क इह ते वैदेह्या दर्शितोऽधमे || २-३८-८

sanskrit

Oh ! sinful woman, Oh ! wretch, Rama might have done something unbecoming to you, but what offence has Sita committed? [2-38-8]

english translation

rAmeNa yadi te pApe kiJcitkRtamazobhanam | apakAraH ka iha te vaidehyA darzito'dhame || 2-38-8

hk transliteration

मृगीवोत्फुल्लनयना मृदुशीला तपस्वीनी | अपकारं कमिह ते करोति जनकात्मजा || २-३८-९

sanskrit

What wrong has the daughter of Janaka, large-eyed like a doe, so gentle and worthy of compassion done to you? [2-38-9]

english translation

mRgIvotphullanayanA mRduzIlA tapasvInI | apakAraM kamiha te karoti janakAtmajA || 2-38-9

hk transliteration

ननु पर्याप्त मेतत्ते पापे रामविवासनम् | किमेभिः कृपणैर्भूय: पातकैरपि ते कृतैः || २-३८-१०

sanskrit

Rama's exile, Oh ! wicked woman, is enough for you. What are you committing further heinous crimes for? [2-38-10]

english translation

nanu paryApta metatte pApe rAmavivAsanam | kimebhiH kRpaNairbhUya: pAtakairapi te kRtaiH || 2-38-10

hk transliteration