Ramayana

Progress:36.4%

अन्तपालाश्च यास्यन्ति सदारो यत्र राघवः | सहोपजीव्यं राष्ट्रं च पुरं च सपरिच्छदम् || २-३७-२६

sanskrit

The guardians of the inner-apartment, its patron king Dasaratha with his retinue and, the people of this city will go wherever Rama lives with his wife. [2-37-26]

english translation

antapAlAzca yAsyanti sadAro yatra rAghavaH | sahopajIvyaM rASTraM ca puraM ca saparicchadam || 2-37-26

hk transliteration