Ramayana

Progress:32.9%

स त्वा पश्यतु भद्रं ते रामस्सत्यपराक्रमः | सर्वान् सुहृद आपृच्छ्य त्वामिदानीं दिदृक्षते || २-३४-७

sanskrit

Be blessed audience may be granted to Rama who possesses proven prowess, and now waits, after taking leave of his friends, to see you. [2-34-7]

english translation

sa tvA pazyatu bhadraM te rAmassatyaparAkramaH | sarvAn suhRda ApRcchya tvAmidAnIM didRkSate || 2-34-7

hk transliteration