Ramayana

Progress:34.1%

तदद्य नैवानघ राज्यमव्ययं न सर्वकामान्न सुखं न मैथिलीम् | न जीवितं त्वामनृतेन योजयन् वृणीय सत्यं व्रतमस्तु ते तथा || २-३४-५८

sanskrit

Oh ! sinless one by associating you with falsehood I will neither seek this eternal kingdom nor objects of desires nor objects of happiness nor Maithili ( Sita ) nor even my life. I only wish that your vow comes true. [2-34-58]

english translation

tadadya naivAnagha rAjyamavyayaM na sarvakAmAnna sukhaM na maithilIm | na jIvitaM tvAmanRtena yojayan vRNIya satyaM vratamastu te tathA || 2-34-58

hk transliteration