Ramayana

Progress:3.1%

पितुः समीपं गच्छन्तं प्राञ्जलिः पृष्ठतोऽन्वगात् । स तं कैलासशृङ्गाभं प्रासादं नरपुङ्गवः ॥ २-३-३१

- followed him with folded palms as he ( Rama ) was proceeding towards his father. That palace that was lofty as the peak of Kailasha mountain, the best among men - ॥ 2-3-31॥

english translation

pituH samIpaM gacchantaM prAJjaliH pRSThato'nvagAt । sa taM kailAsazRGgAbhaM prAsAdaM narapuGgavaH ॥ 2-3-31

hk transliteration by Sanscript

आरुरोह नृपं द्रष्टुं सह सूतेन राघवः । स प्राञ्जलिरभिप्रेत्य प्रणतः पितुरन्तिके ॥ २-३-३२

- Rama accompanied by charioteer Sumantra ascended that ( palace ) n order to see the king. He ( Rama ), approached his father with folded palms and bowed low near him - ॥ 2-3-32॥

english translation

Aruroha nRpaM draSTuM saha sUtena rAghavaH । sa prAJjalirabhipretya praNataH piturantike ॥ 2-3-32

hk transliteration by Sanscript

नाम स्वं श्रावयन् रामो ववन्धे चरणौ पितुः । तं दृष्ट्वा प्रणतं पार्श्वे कृताञ्जलिपुटं नृपः ॥ २-३-३३

- pronounced his (own) name and touched his father's feet with reverence. King ( Dasharatha ), seeing him who was standing by his side with folded hands in supplication - ॥ 2-3-33॥

english translation

nAma svaM zrAvayan rAmo vavandhe caraNau pituH । taM dRSTvA praNataM pArzve kRtAJjalipuTaM nRpaH ॥ 2-3-33

hk transliteration by Sanscript

गृह्याञ्जलौ समाकृष्य सस्वजे प्रियमात्मजम् । तस्मै चाभ्युदितं दिव्यं मणिकाञ्चनभूषितं ॥ २-३-३४

- his beloved son ( Rama ), held his folded hands and drew him near and embraced him. For that, the lofty, excellent, decorated with gold and diamonds . - ॥ 2-3-34॥

english translation

gRhyAJjalau samAkRSya sasvaje priyamAtmajam । tasmai cAbhyuditaM divyaM maNikAJcanabhUSitaM ॥ 2-3-34

hk transliteration by Sanscript

दिदेश राजा रुचिरं रामाय परमासनम् । तदासनवरं प्राप्य व्यदीपयत राघवः ॥ २-३-३५

- and beautiful, a great throne was offered to Rama by the king (Dasharatha). Rama, occupying that great throne, caused it to shine . - ॥ 2-3-35॥

english translation

dideza rAjA ruciraM rAmAya paramAsanam । tadAsanavaraM prApya vyadIpayata rAghavaH ॥ 2-3-35

hk transliteration by Sanscript