Ramayana

Progress:3.1%

पितुः समीपं गच्छन्तं प्राञ्जलिः पृष्ठतोऽन्वगात् | स तं कैलासशृङ्गाभं प्रासादं नरपुङ्गवः || २-३-३१

sanskrit

- followed him with folded palms as he ( Rama ) was proceeding towards his father. That palace that was lofty as the peak of Kailasha mountain, the best among men,..... - [2-3-31]

english translation

pituH samIpaM gacchantaM prAJjaliH pRSThato'nvagAt | sa taM kailAsazRGgAbhaM prAsAdaM narapuGgavaH || 2-3-31

hk transliteration

आरुरोह नृपं द्रष्टुं सह सूतेन राघवः | स प्राञ्जलिरभिप्रेत्य प्रणतः पितुरन्तिके || २-३-३२

sanskrit

- Rama accompanied by charioteer Sumantra ascended that ( palace ) n order to see the king. He ( Rama ), approached his father with folded palms and bowed low near him,..... - [2-3-32]

english translation

Aruroha nRpaM draSTuM saha sUtena rAghavaH | sa prAJjalirabhipretya praNataH piturantike || 2-3-32

hk transliteration

नाम स्वं श्रावयन् रामो ववन्धे चरणौ पितुः | तं दृष्ट्वा प्रणतं पार्श्वे कृताञ्जलिपुटं नृपः || २-३-३३

sanskrit

- pronounced his (own) name and touched his father's feet with reverence. King ( Dasharatha ), seeing him who was standing by his side with folded hands in supplication,..... - [2-3-33]

english translation

nAma svaM zrAvayan rAmo vavandhe caraNau pituH | taM dRSTvA praNataM pArzve kRtAJjalipuTaM nRpaH || 2-3-33

hk transliteration

गृह्याञ्जलौ समाकृष्य सस्वजे प्रियमात्मजम् | तस्मै चाभ्युदितं दिव्यं मणिकाञ्चनभूषितं || २-३-३४

sanskrit

- his beloved son ( Rama ), held his folded hands and drew him near and embraced him. For that, the lofty, excellent, decorated with gold and diamonds..... - [2-3-34]

english translation

gRhyAJjalau samAkRSya sasvaje priyamAtmajam | tasmai cAbhyuditaM divyaM maNikAJcanabhUSitaM || 2-3-34

hk transliteration

दिदेश राजा रुचिरं रामाय परमासनम् | तदासनवरं प्राप्य व्यदीपयत राघवः || २-३-३५

sanskrit

- and beautiful, a great throne was offered to Rama by the king (Dasharatha). Rama, occupying that great throne, caused it to shine..... - [2-3-35]

english translation

dideza rAjA ruciraM rAmAya paramAsanam | tadAsanavaraM prApya vyadIpayata rAghavaH || 2-3-35

hk transliteration