Ramayana

Progress:2.5%

तेषामञ्जलिपद्मानि प्रगृहीतानि सर्वशः | प्रतिगृह्याब्रवीद्राजा तेभ्यः प्रियहितं वचः || २-३-१

sanskrit

They ( Sabhaa- sada, assembled people ) held out their palms folded like lotuses in reverence and urged king Dasaratha in all possible ways (to coronate Rama). He reciprocated their respect with words pleasing and beneficial to them: - [2-3-1]

english translation

teSAmaJjalipadmAni pragRhItAni sarvazaH | pratigRhyAbravIdrAjA tebhyaH priyahitaM vacaH || 2-3-1

hk transliteration