Ramayana

Progress:24.1%

लोक पालाः समस्ताः ते न अद्य राम अभिषेचनम् | न च कृत्स्नास्त्रयो लोका विहन्युः किं पुनः पिता || २-२३-२१

sanskrit

All the guardians of the quarters and all the three worlds united cannot prevent the consecration of Rama today, what to speak of our father (king Dasaratha). [2-23-21]

english translation

loka pAlAH samastAH te na adya rAma abhiSecanam | na ca kRtsnAstrayo lokA vihanyuH kiM punaH pitA || 2-23-21

hk transliteration by Sanscript

यैः विवासः तव अरण्ये मिथो राजन् समर्थितः | अरण्ये तु विवत्स्यन्ति चतुर्दश समाः तथा || २-२३-२२

sanskrit

Oh ! king those who, with mutual support banished you to the forest, will themselves dwell in the forest for fourteen years. [2-23-22]

english translation

yaiH vivAsaH tava araNye mitho rAjan samarthitaH | araNye tu vivatsyanti caturdaza samAH tathA || 2-23-22

hk transliteration by Sanscript

अहं तदाशां छेत्स्यामि पितुस्तस्याश्च या तव | अभिषेक विघातेन पुत्र राज्याय वर्तते || २-२३-२३

sanskrit

Therefore, I shall frustrate the desire of father and of Kaikeyi who plans the kingdom for her son by obstructing your consecration. [2-23-23]

english translation

ahaM tadAzAM chetsyAmi pitustasyAzca yA tava | abhiSeka vighAtena putra rAjyAya vartate || 2-23-23

hk transliteration by Sanscript

मद्बलेन विरुद्धाय न स्याद्दैवबलं तथा | प्रभविष्यति दुःखाय यथोग्रं पौरुषं मम || २-२३-२४

sanskrit

Any one who opposes my terrible valour will come to grief. The power of destiny will not cause that much sorrow as my valour will. [2-23-24]

english translation

madbalena viruddhAya na syAddaivabalaM tathA | prabhaviSyati duHkhAya yathograM pauruSaM mama || 2-23-24

hk transliteration by Sanscript

ऊर्ध्वं वर्षसहस्रान्ते प्रजापाल्यमनन्तरम् | आर्य पुत्राः करिष्यन्ति वन वासम् गते त्वयि || २-२३-२५

sanskrit

When after ruling the subjects for a thousand years you withdraw into the forest (for yativrata) your sons will rule them. [2-23-25]

english translation

UrdhvaM varSasahasrAnte prajApAlyamanantaram | Arya putrAH kariSyanti vana vAsam gate tvayi || 2-23-25

hk transliteration by Sanscript