Ramayana

Progress:22.7%

धर्मार्थकामाः खलु तात लोके समीक्षिता धर्मफलोदयेषु | ते तत्र सर्वे स्युरसंशयं मे भार्येव वश्याऽभिमता सुपुत्रा || २-२१-५६

sanskrit

Dharma, artha and kama, Oh ! my dear are adjudged in this world according to the fruits of righteous action. As a wife who is obedient, who is beloved and who is having good sons, good work yields all these three things. [2-21-56]

english translation

dharmArthakAmAH khalu tAta loke samIkSitA dharmaphalodayeSu | te tatra sarve syurasaMzayaM me bhAryeva vazyA'bhimatA suputrA || 2-21-56

hk transliteration