Ramayana
स राघवस्त्रत्र तदा प्रलापान् । शुश्राव लोकस्य समागतस्य । आत्माधिकारा विविधाश्च वाचः । प्रहृष्टरूपस्य पुरे जनस्य ॥ २-१६-४४
Rama heard these various words of admiration concerning himself by people who had assembled there, and (witnessed) the great rejoicings of the citizens. ॥ 2-16-44॥
english translation
sa rAghavastratra tadA pralApAn । zuzrAva lokasya samAgatasya । AtmAdhikArA vividhAzca vAcaH । prahRSTarUpasya pure janasya ॥ 2-16-44
hk transliteration by Sanscript