Ramayana

Progress:96.2%

नेदानीं श्रूयते पुर्यामस्यां रामे विवासिते | चन्दनागरुगन्धांश्च महार्हाश्च नवस्रजः | गते हि रामे तरुणा स्संतप्ता नोपभुञ्जते || २-११४-२५

sanskrit

- are no longer heard now in this city after Rama's exile. Since Rama has departed, the young men in distress do not enjoy expensive incense of agaru and sandalwood paste and garlands of fresh flowers. [2-114-25]

english translation

nedAnIM zrUyate puryAmasyAM rAme vivAsite | candanAgarugandhAMzca mahArhAzca navasrajaH | gate hi rAme taruNA ssaMtaptA nopabhuJjate || 2-114-25

hk transliteration