Ramayana

Progress:88.9%

कुलीन:सत्त्वसम्पन्नस्तेजस्वी चरितव्रतः | राज्यहेतोः कथं पापमाचरेत्त्वद्विधो जनः || २-१०४-१६

sanskrit

- 'How can a man like you, born of a noble race, endowed with energy, powerful and adherent to vows, commit a sin for the sake of a kingdom? [2-104-16]

english translation

kulIna:sattvasampannastejasvI caritavrataH | rAjyahetoH kathaM pApamAcarettvadvidho janaH || 2-104-16

hk transliteration

न दोषं त्वयि पश्यामि सूक्ष्ममप्यरिसूदन | न चापि जननीं बाल्यात्त्वं विगर्हितुमर्हसि || २-१०४-१७

sanskrit

Oh ! destroyer of enemies, I do not find even slightest fault with you. Like a child, it does not behove you to reproach your mother. [2-104-17]

english translation

na doSaM tvayi pazyAmi sUkSmamapyarisUdana | na cApi jananIM bAlyAttvaM vigarhitumarhasi || 2-104-17

hk transliteration

कामकारो महाप्राज्ञ गुरूणां सर्वदाऽनघ | उपपन्नेषु दारेषु पुत्रेषु च विधीयते || २-१०४-१८

sanskrit

Oh ! sagacious and sinless one, it is laid down (in sastras) that elders when married can always act at their free will towards their wives and sons. [2-104-18]

english translation

kAmakAro mahAprAjJa gurUNAM sarvadA'nagha | upapanneSu dAreSu putreSu ca vidhIyate || 2-104-18

hk transliteration

वयमस्य यथा लोके सङ्ख्याता: सौम्य साधुभिः | भार्याः पुत्राश्च शिष्याश्च त्वमनुज्ञातुमर्हसि || २-१०४-१९

sanskrit

Oh ! handsome one, you should know that he ( king Dasaratha ) treat us the way the virtuous treat their wives, sons and disciples in this world. [2-104-19]

english translation

vayamasya yathA loke saGkhyAtA: saumya sAdhubhiH | bhAryAH putrAzca ziSyAzca tvamanujJAtumarhasi || 2-104-19

hk transliteration

वने वा चीरवसनं सौम्य कृष्णाजिनाम्बरम् | राज्ये वाऽपि महाराजो मां वासयितुमीश्वरः || २-१०४-२०

sanskrit

Oh ! handsome one, king Dasaratha is alone competent to accommodate me in the forest wearing bark robes and antelope skin as garment or install me in the kingdom. [2-104-20]

english translation

vane vA cIravasanaM saumya kRSNAjinAmbaram | rAjye vA'pi mahArAjo mAM vAsayitumIzvaraH || 2-104-20

hk transliteration