Ramayana
प्रियार्हं प्रियमाख्यातुं विवेशान्तःपुरं वशी । स कैकेय्या गृहं श्रेष्ठं प्रविवेश महायशाः ॥ २-१०-११
- by then he ( king Dasaratha ) who had subdued his senses entered the inner apartment to convey it to one worthy of such pleasant news. The illustrious king entered the excellent abode of Kaikeyi . - ॥ 2-10-11॥
english translation
priyArhaM priyamAkhyAtuM vivezAntaHpuraM vazI । sa kaikeyyA gRhaM zreSThaM praviveza mahAyazAH ॥ 2-10-11
hk transliteration by Sanscript