तस्याः पुत्रं कृताऽत्मानं चीरवल्कलवाससम् | प्रस्थाप्य वनवासाय कथं पापे न शोचसि || २-७३-११
You have forced Kausalya's son, so pure in mind, to wear garments made of bark and dwell in the forest. Do you not feel remorse for it, Oh ! perverse wretch? [2-73-11]
The glorious, valiant, selfpossessed (Rama) had never contemplated evil. What possible reason do you have for sending him, clothed in bark, into exile? [2-73-12]
लुब्धाया विदितो मन्ये न तेऽहं राघवं प्रति | तथाह्यनर्धो राज्यार्थं त्वयाऽनीतो महानयम् || २-७३-१३
Being avaricious, you are, I think, unaware of my devotion to Rama. This great calamity has been brought about by you for (your greed for) the kingdom. [2-73-13]
The mighty and righteous maharaja used to rely upon the powerful Rama just as mount Meru depends on the forest surrounding it for its protection. [2-73-15]