Ramayana

Progress:64.1%

तोरणं दक्षिणार्धेन जम्भूप्रस्थमुपागमत् | वरूथं च ययौ रम्यं ग्रामं दशरथात्मजः || २-७१-११

Having traversed the southern end of Torana, the son of Dasaratha (Bharata) reached the beautiful Varutha village via Jambuprastha. [2-71-11]

english translation

toraNaM dakSiNArdhena jambhUprasthamupAgamat | varUthaM ca yayau ramyaM grAmaM dazarathAtmajaH || 2-71-11

hk transliteration by Sanscript

तत्र रम्ये वने वासं कृत्वाऽसौ प्राङ्मुखो ययौ | उद्यानमुज्जिहानायाः प्रियका यत्र पादपाः || २-७१-१२

He (Bharata) halted in that charming forest for a while, proceeded eastwards till he reached a place known as Ujjihana garden abounding in priyaka ( Kadamba ) trees. [2-71-12]

english translation

tatra ramye vane vAsaM kRtvA'sau prAGmukho yayau | udyAnamujjihAnAyAH priyakA yatra pAdapAH || 2-71-12

hk transliteration by Sanscript

सालांस्तु प्रियकान्प्राप्य शीघ्रानास्थाय वाजिनः | अनुज्ञाप्याथ भरतः वाहिनीं त्वरितो ययौ || २-७१-१३

After reaching the groves of Sala and Kadamba trees,Bharata harnessed the swift running horses to the chariotallowed his army to come after him and quickly went ahead. [2-71-13]

english translation

sAlAMstu priyakAnprApya zIghrAnAsthAya vAjinaH | anujJApyAtha bharataH vAhinIM tvarito yayau || 2-71-13

hk transliteration by Sanscript

वासं कृत्वा सर्वतीर्थे तीर्त्वा चोत्तानिकां नदीम् | अन्या नदीश्च विविधाः पार्वतीयैस्तुरङ्गमैः || २-७१-१४

Having halted at a place known as Sarvatirtha and crossed the Uttanika and various other rivers with the help of mountain horses,..... - [2-71-14]

english translation

vAsaM kRtvA sarvatIrthe tIrtvA cottAnikAM nadIm | anyA nadIzca vividhAH pArvatIyaisturaGgamaiH || 2-71-14

hk transliteration by Sanscript

हस्तिपृष्ठकमासाद्य कुटिकामत्यवर्तत | ततार च नरव्याघ्रो लौहित्ये स कपीवतीम् || २-७१-१५

- that tiger among men ( Bharata ) reaching Hast prasthaka village, crossed the Kutika river and the river Kapivati at a place known as Lauhitya. [2-71-15]

english translation

hastipRSThakamAsAdya kuTikAmatyavartata | tatAra ca naravyAghro lauhitye sa kapIvatIm || 2-71-15

hk transliteration by Sanscript