Ramayana
ते विषं पिबतालोड्य क्षीणपुण्या सुदुर्गताः । राघवं वानुगच्छध्वमश्रुतिं वापि गच्छत ॥ २-४८-२७
Where you are in deep trouble with merits exhausted, it is better to take poison, or follow Rama or walk into the unknown. ॥ 2-48-27॥
english translation
te viSaM pibatAloDya kSINapuNyA sudurgatAH । rAghavaM vAnugacchadhvamazrutiM vApi gacchata ॥ 2-48-27
hk transliteration by Sanscript