Ramayana

Progress:39.2%

तेषां वचः सर्वगुणोपपन्नं प्रस्विन्नगात्रः प्रविषण्णरूपः | निशम्य राजा कृपणः सभार्यो व्यवस्थितस्तं सुतमीक्षमाणः || २-४०-५१

sanskrit

Dasaratha and his wives, overcome with grief, heard their words steeped in virtue (wisdom). The king stood there with his perspiring body and melancholic appearance, fixing his gaze on his son. [2-40-51]

english translation

teSAM vacaH sarvaguNopapannaM prasvinnagAtraH praviSaNNarUpaH | nizamya rAjA kRpaNaH sabhAryo vyavasthitastaM sutamIkSamANaH || 2-40-51

hk transliteration