Ramayana

Progress:23.9%

कथम् त्वम् कर्मणा शक्तः कैकेयीवशवर्तिनः | करिष्यसि पितुर्वाक्यमधर्मिष्ठम् विगर्हितम् || २-२३-१२

sanskrit

When you are able to counter (this move), why do you want to execute the unjustifiable and contemptible words of the king who is under the spell of Kaikeyi? [2-23-12]

english translation

katham tvam karmaNA zaktaH kaikeyIvazavartinaH | kariSyasi piturvAkyamadharmiSTham vigarhitam || 2-23-12

hk transliteration