1.
Verses 1-5
2.
Verses 6-10
3.
Verses 11-15
4.
Verses 16-20
5.
Verses 21-25
6.
Verses 26-30
7.
Verses 31-35
8.
Verses 36-40
9.
Verses 41-45
10.
Verses 46-50
11.
Verses 51-55
12.
Verses 56-60
13.
Verses 61-65
14.
Verses 66-70
15.
Verses 71-75
•
Verses 76-80
17.
Verses 81-85
18.
Verses 86-90
19.
Verses 91-95
20.
Verses 96-100
21.
Verses 101-105
22.
Verses 106-110
23.
Verses 111-115
24.
Verses 116-120
25.
Verses 121-125
26.
Verses 126-130
27.
Verses 131-135
28.
Verses 136-140
29.
Verses 141-145
30.
Verses 146-150
31.
Verses 151-155
32.
Verses 156-160
33.
Verses 161-165
34.
Verses 166-170
35.
Verses 171-175
Progress:43.4%
व्यवसायो व्यवस्थानः संस्थानः स्थानदो ध्रुवः । परर्द्धिः परमस्पष्टस्तुष्टः पुष्टः शुभेक्षणः ॥ ४२॥
sanskrit
386. Vyavasayah: The Pivot of the solar system. 387. Vyavasthanah: The basis. 388. Samsthanah: The final end. 389. Sthana-dah: The Giver of the Supreme Abode. 390. Dhruvah: The fixed pole star. 391. Pararddhih: He who is full of noble and auspicious qualities. 392. Parma-spashtah: He whose greatness is explicit. 393. Tushtah: He who is full of happiness. 394. Pushtah: He who is full of noble qualities. 395. Subekshanah: He who has auspicious eyes.
english translation
hindi translation
vyavasAyo vyavasthAnaH saMsthAnaH sthAnado dhruvaH | pararddhiH paramaspaSTastuSTaH puSTaH zubhekSaNaH || 42||
hk transliteration
रामो विरामो विरजो मार्गो नेयो नयोऽनयः । वीरः शक्तिमतां श्रेष्ठो धर्मो धर्मविदुत्तमः ॥ ४३॥
sanskrit
396. Ramah: He who delights others. 397. Viramah: He before whom all become powerless. 398. Virajo-margah: He who shows the flawless path. 399. Neyah: He who lets Himself be governed by devotees. 400. Nayah: He who draws everyone towards Himself. 401. Anayah: He who cannot be spirited away. 402. Virah: Valiant. 403. Saktimatam-sreshthah: The Greatest among the powerful. 404. Dharmah: Virtue Incarnate. 405. Dharmavid-uttamah: The foremost among those who are conscious of dharma.
english translation
hindi translation
rAmo virAmo virajo mArgo neyo nayo'nayaH | vIraH zaktimatAM zreSTho dharmo dharmaviduttamaH || 43||
hk transliteration
वैकुण्ठः पुरुषः प्राणः प्राणदः प्रणवः पृथुः । हिरण्यगर्भः शत्रुघ्नो व्याप्तो वायुरधोक्षजः ॥ ४४॥
sanskrit
406. Vaikunthah: Remover of obstacles to merging the soul. 407. Purushah: The Purifier. 408. Pranah: The vital life -breath. 410. Pranamah: He who deserves to be worshiped. 411. Prthuh: Well-known. 412. Hiranya-garbhah: He who delights everyone’s heart. 413. Satru-ghnah: The Slayer of the enemies. 414. Vyaptah: He who is full of love and affection. 415. Vayuh: He who moves towards devotees. 417. Adhokshajah: He whose prominence does not get diminished.
english translation
hindi translation
vaikuNThaH puruSaH prANaH prANadaH praNavaH pRthuH | hiraNyagarbhaH zatrughno vyApto vAyuradhokSajaH || 44||
hk transliteration
ऋतुः सुदर्शनः कालः परमेष्ठी परिग्रहः । उग्रः संवत्सरो दक्षो विश्रामो विश्वदक्षिणः ॥ ४५॥
sanskrit
417. Rtuh: He who is the Seasons 418. Sudarsanah: He who provides auspicious vision. 419. Kalah: He who measures everyone’s karma and doles out the phala. 420. Parameshthi: He who resides in the Supreme Abode, Sriviakuntham. 421. Parigrahah: He who takes all with Him. 422. Ugrah: The Formidable. 423. Samvatsarah: He in whom everything resides. 424. Dakshah: He who is quick in action. 425. Visramah: The Place of Rest. 426. Visva-dakshinah: He who is well-disposed towards all.
english translation
hindi translation
RtuH sudarzanaH kAlaH parameSThI parigrahaH | ugraH saMvatsaro dakSo vizrAmo vizvadakSiNaH || 45||
hk transliteration
विस्तारः स्थावरस्थाणुः प्रमाणं बीजमव्ययम् । अर्थोऽनर्थो महाकोशो महाभोगो महाधनः ॥ ४६॥
sanskrit
427. Vistarah: He who is spread out in everything. 428. Sthavar-sthanuh: He who is tranquil after establishing the dharma. 429. Pramanam: The Authority. 430. Bijam-avyayam: The Seed Imperishable. 431. Arthah: The Goal 432. Anarthah: He who is not the goal for some. 433. Maha-kosah: He who has a great treasure. 434. Maha-bhogah: He who has objects of great enjoyment. 435. Maha-dhanah: He of great wealth.
english translation
hindi translation
vistAraH sthAvarasthANuH pramANaM bIjamavyayam | artho'nartho mahAkozo mahAbhogo mahAdhanaH || 46||
hk transliteration
Vishnu Sahasranama Stotram
Progress:43.4%
व्यवसायो व्यवस्थानः संस्थानः स्थानदो ध्रुवः । परर्द्धिः परमस्पष्टस्तुष्टः पुष्टः शुभेक्षणः ॥ ४२॥
sanskrit
386. Vyavasayah: The Pivot of the solar system. 387. Vyavasthanah: The basis. 388. Samsthanah: The final end. 389. Sthana-dah: The Giver of the Supreme Abode. 390. Dhruvah: The fixed pole star. 391. Pararddhih: He who is full of noble and auspicious qualities. 392. Parma-spashtah: He whose greatness is explicit. 393. Tushtah: He who is full of happiness. 394. Pushtah: He who is full of noble qualities. 395. Subekshanah: He who has auspicious eyes.
english translation
hindi translation
vyavasAyo vyavasthAnaH saMsthAnaH sthAnado dhruvaH | pararddhiH paramaspaSTastuSTaH puSTaH zubhekSaNaH || 42||
hk transliteration
रामो विरामो विरजो मार्गो नेयो नयोऽनयः । वीरः शक्तिमतां श्रेष्ठो धर्मो धर्मविदुत्तमः ॥ ४३॥
sanskrit
396. Ramah: He who delights others. 397. Viramah: He before whom all become powerless. 398. Virajo-margah: He who shows the flawless path. 399. Neyah: He who lets Himself be governed by devotees. 400. Nayah: He who draws everyone towards Himself. 401. Anayah: He who cannot be spirited away. 402. Virah: Valiant. 403. Saktimatam-sreshthah: The Greatest among the powerful. 404. Dharmah: Virtue Incarnate. 405. Dharmavid-uttamah: The foremost among those who are conscious of dharma.
english translation
hindi translation
rAmo virAmo virajo mArgo neyo nayo'nayaH | vIraH zaktimatAM zreSTho dharmo dharmaviduttamaH || 43||
hk transliteration
वैकुण्ठः पुरुषः प्राणः प्राणदः प्रणवः पृथुः । हिरण्यगर्भः शत्रुघ्नो व्याप्तो वायुरधोक्षजः ॥ ४४॥
sanskrit
406. Vaikunthah: Remover of obstacles to merging the soul. 407. Purushah: The Purifier. 408. Pranah: The vital life -breath. 410. Pranamah: He who deserves to be worshiped. 411. Prthuh: Well-known. 412. Hiranya-garbhah: He who delights everyone’s heart. 413. Satru-ghnah: The Slayer of the enemies. 414. Vyaptah: He who is full of love and affection. 415. Vayuh: He who moves towards devotees. 417. Adhokshajah: He whose prominence does not get diminished.
english translation
hindi translation
vaikuNThaH puruSaH prANaH prANadaH praNavaH pRthuH | hiraNyagarbhaH zatrughno vyApto vAyuradhokSajaH || 44||
hk transliteration
ऋतुः सुदर्शनः कालः परमेष्ठी परिग्रहः । उग्रः संवत्सरो दक्षो विश्रामो विश्वदक्षिणः ॥ ४५॥
sanskrit
417. Rtuh: He who is the Seasons 418. Sudarsanah: He who provides auspicious vision. 419. Kalah: He who measures everyone’s karma and doles out the phala. 420. Parameshthi: He who resides in the Supreme Abode, Sriviakuntham. 421. Parigrahah: He who takes all with Him. 422. Ugrah: The Formidable. 423. Samvatsarah: He in whom everything resides. 424. Dakshah: He who is quick in action. 425. Visramah: The Place of Rest. 426. Visva-dakshinah: He who is well-disposed towards all.
english translation
hindi translation
RtuH sudarzanaH kAlaH parameSThI parigrahaH | ugraH saMvatsaro dakSo vizrAmo vizvadakSiNaH || 45||
hk transliteration
विस्तारः स्थावरस्थाणुः प्रमाणं बीजमव्ययम् । अर्थोऽनर्थो महाकोशो महाभोगो महाधनः ॥ ४६॥
sanskrit
427. Vistarah: He who is spread out in everything. 428. Sthavar-sthanuh: He who is tranquil after establishing the dharma. 429. Pramanam: The Authority. 430. Bijam-avyayam: The Seed Imperishable. 431. Arthah: The Goal 432. Anarthah: He who is not the goal for some. 433. Maha-kosah: He who has a great treasure. 434. Maha-bhogah: He who has objects of great enjoyment. 435. Maha-dhanah: He of great wealth.
english translation
hindi translation
vistAraH sthAvarasthANuH pramANaM bIjamavyayam | artho'nartho mahAkozo mahAbhogo mahAdhanaH || 46||
hk transliteration