Vishnu Sahasranama Stotram
Progress:83.4%
धर्मार्थी प्राप्नुयाद्धर्ममर्थार्थी चार्थमाप्नुयात् । कामानवाप्नुयात्कामी प्रजार्थी प्राप्नुयात्प्रजाम् ॥ ४॥
He who seeks Dharma, He who seeks wealth, He who seeks pleasures, 36 He who seeks children, Will all without fail, Get what they want.
english translation
"जो धर्म की तलाश में है, जो धन की तलाश में है, जो आनंद की तलाश में है, जो संतान की तलाश में है, वे सभी बिना किसी असफलता के, जो चाहते हैं, वह प्राप्त करेंगे।"
hindi translation
dharmArthI prApnuyAddharmamarthArthI cArthamApnuyAt । kAmAnavApnuyAtkAmI prajArthI prApnuyAtprajAm ॥ 4॥
hk transliteration by Sanscriptभक्तिमान् यः सदोत्थाय शुचिस्तद्गतमानसः । सहस्रं वासुदेवस्य नाम्नामेतत्प्रकीर्तयेत् ॥ ५॥
"Being a devoted soul, rising early, and having a pure mind, one should chant these thousand names of Vasudeva (Lord Krishna)."
english translation
"एक भक्त आत्मा के रूप में, सुबह जल्दी उठकर, और एक शुद्ध मन वाला होने के साथ, व्यक्त को चाहिए कि वह वासुदेव (भगवान कृष्ण) के इन हजार नामों का जप करें।"
hindi translation
bhaktimAn yaH sadotthAya zucistadgatamAnasaH । sahasraM vAsudevasya nAmnAmetatprakIrtayet ॥ 5॥
hk transliteration by Sanscriptयशः प्राप्नोति विपुलं ज्ञातिप्राधान्यमेव च । अचलां श्रियमाप्नोति श्रेयः प्राप्नोत्यनुत्तमम् ॥ ६॥
By chanting these names, one attains great fame, preeminence in knowledge, steadfast prosperity, and ultimately, the highest good (supreme benefit).
english translation
इन नामों का जाप करके, व्यक्ति को महान प्रसिद्धि, ज्ञान में प्रमुखता, स्थिर समृद्धि, और आखिरकार सर्वोच्च भलाई (परम लाभ) प्राप्त होता है।
hindi translation
yazaH prApnoti vipulaM jJAtiprAdhAnyameva ca । acalAM zriyamApnoti zreyaH prApnotyanuttamam ॥ 6॥
hk transliteration by Sanscriptन भयं क्वचिदाप्नोति वीर्यं तेजश्च विन्दति । भवत्यरोगो द्युतिमान्बलरूपगुणान्वितः ॥ ७॥
One does not encounter fear anywhere, acquires strength and brilliance, becomes free from ailments, and is endowed with power and virtues.
english translation
कहीं भी भय का सामना नहीं करता, ताकत और प्रकार का हो जाता है, बीमारियों से मुक्त हो जाता है, और शक्ति और गुणों से संपन्न होता है।
hindi translation
na bhayaM kvacidApnoti vIryaM tejazca vindati । bhavatyarogo dyutimAnbalarUpaguNAnvitaH ॥ 7॥
hk transliteration by Sanscriptरोगार्तो मुच्यते रोगाद्बद्धो मुच्येत बन्धनात् । भयान्मुच्येत भीतस्तु मुच्येतापन्न आपदः ॥ ८॥
The one afflicted by illness is freed from illness, the one bound is released from bondage, the fearful are liberated from fear, and the one in distress is relieved from distress.
english translation
जो रोग से पीड़ित है, वह रोग से मुक्त हो जाता है, जो बंधन में है, वह बंधन से मुक्त हो जाता है, जो डरे हुए हैं, वह डर से मुक्त हो जाते हैं, और जो परेशान हैं, वह परेशानी से राहत पाते हैं।
hindi translation
rogArto mucyate rogAdbaddho mucyeta bandhanAt । bhayAnmucyeta bhItastu mucyetApanna ApadaH ॥ 8॥
hk transliteration by Sanscript