Vishnu Sahasranama Stotram
Progress:33.3%
स्कन्दः स्कन्दधरो धुर्यो वरदो वायुवाहनः। वासुदेवो बृहद्भानुरादिदेवः पुरन्दरः॥३६॥
He is śkandaḥ – the leader of divine forces and the essence of strength; śkandadharaḥ – the one who bears that strength and upholds divine power; dhuryaḥ – the bearer of responsibilities in the cosmic order; varadaḥ – the gracious giver of boons; and vāyuvāhanaḥ – He who moves with the swiftness of the wind and rides the power of air as His vehicle. He is Vāsudēvaḥ – the indwelling Lord of all beings, born as the son of Vasudeva; bṛhadbhānuḥ – of vast and radiant light; ādidēvaḥ – the primordial and first among the gods; and purandharaḥ – the destroyer of cities, symbolizing the conqueror of ego and ignorance in the spiritual journey.
english translation
skandaH skandadharo dhuryo varado vAyuvAhanaH। vAsudevo bRhadbhAnurAdidevaH purandaraH॥36॥
hk transliteration by Sanscriptअशोकस्तारणस्तारः शूरः शौरिर्जनेश्वरः। अनुकूलः शतावर्तः पद्मी पद्मनिभेक्षणः॥३७॥
He who is free from all sorrow (aśōkaḥ), the uplifting force who guides souls across worldly bondage (tāraṇaḥ), and the ultimate refuge and savior (tāraḥ); He is the valiant protector of righteousness (śūraḥ), born in the lineage of Vasudeva (śauriḥ), and the supreme ruler of all beings (janēśvaraḥ). He is ever gracious and supportive of His devotees (anukūlaḥ), the one who manifests in countless divine forms and cycles (śatāvartaḥ); He holds the lotus symbolizing purity (padmī), and His eyes are as serene and beautiful as lotus petals (padmanibhēkṣaṇaḥ).
english translation
azokastAraNastAraH zUraH zaurirjanezvaraH। anukUlaH zatAvartaH padmI padmanibhekSaNaH॥37॥
hk transliteration by Sanscriptपद्मनाभोऽरविन्दाक्षः पद्मगर्भः शरीरभृत्। महर्द्धिरृद्धो वृद्धात्मा महाक्षो गरुडध्वजः॥३८॥
He is phadmanābhaḥ – from whose navel the cosmic lotus arises, symbolizing creation; āravindākṣaḥ – whose eyes are like blooming lotuses, full of compassion and depth; phadmagarbhaḥ – in whom the source of creation lies as a subtle womb; and śarīrabhṛt – the one who supports and sustains all bodies and forms in the universe. He whose brilliance is vast and supreme (mahardhiḥ), who is deeply revered in all worlds (ṛddhaḥ); the ancient and timeless Self (vṛddhātmā), whose gaze perceives all realms (mahākṣaḥ), and who bears the emblem of Garuḍa on His standard as a symbol of divine sovereignty (garuḍadhvajaḥ).
english translation
padmanAbho'ravindAkSaH padmagarbhaH zarIrabhRt। maharddhirRddho vRddhAtmA mahAkSo garuDadhvajaH॥38॥
hk transliteration by Sanscriptअतुलः शरभो भीमः समयज्ञो हविर्हरिः। सर्वलक्षणलक्षण्यो लक्ष्मीवान् समितिञ्जयः॥३९॥
He is atulaḥ – incomparable in power and glory; fierce and majestic like the mythical śarabha; awe-inspiring in strength and presence (bhīmaḥ); the knower and essence of all sacred rituals (samayajjaḥ); and the enjoyer of all sacrificial offerings (haviḥ-hariḥ), who absorbs the essence of yajñas as the inner Self. He is sarvalakṣaṇalakṣaṇyaḥ – the most distinguished among all who possess divine qualities; lakṣmīvān – ever united with Lakshmi, the goddess of wealth and auspiciousness; and samitiñjayaḥ – the victorious one in every divine assembly, battle, or cosmic conflict, ever triumphant in preserving dharma.
english translation
atulaH zarabho bhImaH samayajJo havirhariH। sarvalakSaNalakSaNyo lakSmIvAn samitiJjayaH॥39॥
hk transliteration by Sanscriptविक्षरो रोहितो मार्गो हेतुर्दामोदरः सहः। महीधरो महाभागो वेगवानमिताशनः॥४०॥
He who is vikśaraḥ, the undiminishing and ever-flowing truth, appearing in the reddish glow of dawn like rōhitaḥ; He is the very mārgaḥ – the path to liberation, the hētuḥ – cause behind all existence, the tender-hearted dāmōdaraḥ who allowed Himself to be bound by love, and sahaḥ – the embodiment of strength, patience, and endurance. He is mahīdharaḥ – the one who upholds the Earth with divine steadiness, mahābhāgaḥ – supremely blessed and glorious, vēgavān – swift and unstoppable in His divine actions, and amitāśanaḥ – the limitless consumer of all offerings and creations, yet ever complete and undiminished.
english translation
vikSaro rohito mArgo heturdAmodaraH sahaH। mahIdharo mahAbhAgo vegavAnamitAzanaH॥40॥
hk transliteration by Sanscript