Vishnu Sahasranama Stotram

Progress:42.6%

x

विस्तारः स्थावरस्थाणुः प्रमाणं बीजमव्ययम्। अर्थोऽनर्थो महाकोशो महाभोगो महाधनः॥४६॥

He is vistāraḥ – the infinite expansion of all that exists; the unmoving support behind all that is steady and fixed (sthāvara), and the firm, unshakable presence at the core of reality (sthāṇuḥ); He is the ultimate measure of truth (pramāṇaṃ), the eternal seed of all creation (bījam), and imperishable in nature (avyayaṃ). He is the true essence of meaning and value (arthaḥ), and yet beyond all worldly gains and losses (anarthaḥ); He is the vast treasure-house of all wealth and knowledge (mahākōśaḥ), the supreme enjoyer of divine bliss (mahābhōgaḥ), and the source of inexhaustible prosperity (mahādhanaḥ).

english translation

vistAraH sthAvarasthANuH pramANaM bIjamavyayam। artho'nartho mahAkozo mahAbhogo mahAdhanaH॥46॥

hk transliteration by Sanscript

अनिर्विण्णः स्थविष्ठोऽभूर्धर्मयूपो महामखः। नक्षत्रनेमिर्नक्षत्री क्षमः क्षामः समीहनः॥४७॥

He is anirviṇṇaḥ – never disheartened, ever full of divine enthusiasm; sthaviṣṭhaḥ – immense and powerful in form and presence; He is the one who upholds the Earth and its principles (bhūddharmayūpaḥ) like a sacred pillar of righteousness, and the supreme sacrifice itself (mahāmakhaḥ), into which all sacred offerings ultimately reach. He is the cosmic wheel that governs the stars (nakṣatranēmiḥ) and the Lord of all stellar powers (nakṣatrī); He is kṣamaḥ – infinitely patient and forgiving, kṣāmaḥ – accepting even austerity or simplicity, and samīhanaḥ – ever desiring the welfare of all beings.

english translation

anirviNNaH sthaviSTho'bhUrdharmayUpo mahAmakhaH। nakSatranemirnakSatrI kSamaH kSAmaH samIhanaH॥47॥

hk transliteration by Sanscript

यज्ञ इज्यो महेज्यश्च क्रतुः सत्रं सतां गतिः। सर्वदर्शी विमुक्तात्मा सर्वज्ञो ज्ञानमुत्तमम्॥४८॥

He is yajjaḥ – the very essence of sacrifice, the sacred act itself; ijyaḥ – the one who is worshipped through offerings; mahējyaścha – the greatest among all who are worshipped; He is kratuḥ – the Vedic ritual, satraṃ – the sacrificial session, and satāṅgatiḥ – the ultimate refuge and goal of the virtuous and the truthful. He is sarvadarśī – the all-seeing one, who perceives everything across space and time; vimuktātmā – ever-liberated and beyond bondage; sarvajjaḥ – the knower of all; and jjānamuttamaṃ – the highest knowledge itself, beyond which nothing remains to be known.

english translation

yajJa ijyo mahejyazca kratuH satraM satAM gatiH। sarvadarzI vimuktAtmA sarvajJo jJAnamuttamam॥48॥

hk transliteration by Sanscript

सुव्रतः सुमुखः सूक्ष्मः सुघोषः सुखदः सुहृत्। मनोहरो जितक्रोधो वीरबाहुर्विदारणः॥४९॥

He is suvrataḥ – firm in noble vows and divine discipline; sumukhaḥ – ever radiant with a pleasing and auspicious face; sūkṣmaḥ – subtle and all-pervading, unseen yet present everywhere; sughōṣaḥ – whose divine sound is pleasing and powerful; sukhadaḥ – the bestower of true happiness; and suhṛt – the dearest well-wisher and friend of all beings. He is manōharaḥ – captivating to the mind and heart, drawing all toward Him; jitakrōdhaḥ – who has completely conquered anger; vīrabāhuḥ – whose mighty arms protect the righteous and uphold dharma; and vidāraṇaḥ – the fierce one who tears apart evil and destroys all forms of ignorance.

english translation

suvrataH sumukhaH sUkSmaH sughoSaH sukhadaH suhRt। manoharo jitakrodho vIrabAhurvidAraNaH॥49॥

hk transliteration by Sanscript

स्वापनः स्ववशो व्यापी नैकात्मा नैककर्मकृत्। वत्सरो वत्सलो वत्सी रत्नगर्भो धनेश्वरः॥५०॥

He is svāpanaḥ – the one who withdraws the universe into rest during cosmic dissolution; svavaśaḥ – fully self-governed, acting by His own divine will; vyāpī – all-pervading, present in all realms; naikātmā – manifesting in many forms while remaining the One; and naikakarmakṛt – the performer of countless actions through all beings and processes in the cosmos. He is vatsaraḥ – the very cycle of time and seasons; vatsalaḥ – tenderly loving and compassionate to all; vatsī – the divine protector of all creatures as His children; ratnagarbhaḥ – who holds the treasures of the universe within Himself; and dhanēśvaraḥ – the true Lord and source of all wealth and prosperity.

english translation

svApanaH svavazo vyApI naikAtmA naikakarmakRt। vatsaro vatsalo vatsI ratnagarbho dhanezvaraH॥50॥

hk transliteration by Sanscript