Vishnu Sahasranama Stotram

Progress:56.5%

x

सुधन्वा खण्डपरशुर्दारुणो द्रविणप्रदः। दिवःस्पृक् सर्वदृग्व्यासो वाचस्पतिरयोनिजः॥६१॥

He is the mighty warrior armed with divine weapons — the bow and the axe (sudhanvā, khaṇḍaparaśuḥ) — who appears fierce and formidable to the unrighteous (dāruṇaḥ), yet is the compassionate benefactor who freely bestows wealth and blessings upon the devoted (draviṇapradaḥ). He is divaḥspṛk – whose glory reaches the heavens; sarvadṛk – the all-seeing seer; vyāsaḥ – the compiler of divine knowledge; vāchaspatir – master of wisdom and eloquence; and ayōnijaḥ – the one not born of a womb, eternal and self-existent.

english translation

sudhanvA khaNDaparazurdAruNo draviNapradaH। divaHspRk sarvadRgvyAso vAcaspatirayonijaH॥61॥

hk transliteration by Sanscript

त्रिसामा सामगः साम निर्वाणं भेषजं भिषक्। संन्यासकृच्छमः शान्तो निष्ठा शान्तिः परायणम्॥६२॥

He is trisāmā – the essence of all three types of Saama chants; sāmagaḥ – the master of those who sing the Vedic melodies; sāma – the harmony and melody itself; He is nirvāṇam – the supreme liberation beyond suffering; bhēṣajam – the divine remedy for worldly bondage; and bhiṣak – the healer of all afflictions, physical and spiritual. He is sanyāsakṛt – the giver and establisher of renunciation; śamaḥ – inner quietude and control of the mind; śāntaḥ – deeply peaceful by nature; niṣṭhā – the firm foundation and goal of spiritual practice; śāntiḥ – the embodiment of perfect peace; and parāyaṇam – the ultimate refuge and destination for all seekers.

english translation

trisAmA sAmagaH sAma nirvANaM bheSajaM bhiSak। saMnyAsakRcchamaH zAnto niSThA zAntiH parAyaNam॥62॥

hk transliteration by Sanscript

शुभाङ्गः शान्तिदः स्रष्टा कुमुदः कुवलेशयः। गोहितो गोपतिर्गोप्ता वृषभाक्षो वृषप्रियः॥६३॥

He is śubhāṅgaḥ – whose limbs radiate beauty and auspiciousness; śāntidaḥ – the giver of inner and outer peace; sraṣṭā – the creator of the cosmos; kumudaḥ – who delights in the joy of devotees; and kuvalēśayaḥ – the indwelling Lord of the Earth, who resides over the entire terrestrial realm. He is gōhitaḥ – the well-wisher of cows and the Earth; gōpatiḥ – the protector of all beings, especially the humble and innocent; gōptā – the guardian who shields all creation; vṛṣabhākṣaḥ – whose eyes are as strong, noble, and steady as the bull, symbol of dharma; and vṛṣapriyaḥ – the one who loves righteousness and those who follow the path of dharma.

english translation

zubhAGgaH zAntidaH sraSTA kumudaH kuvalezayaH। gohito gopatirgoptA vRSabhAkSo vRSapriyaH॥63॥

hk transliteration by Sanscript

अनिवर्ती निवृत्तात्मा संक्षेप्ता क्षेमकृच्छिवः। श्रीवत्सवक्षाः श्रीवासः श्रीपतिः श्रीमतांवरः॥६४॥

He is the steadfast one (anivartī) who never retreats from His divine role; whose nature is beyond worldly desires (nivṛttātmā); He draws the universe back into Himself at the time of dissolution (saṅkṣēptā), ensures the protection and welfare of all beings (kṣēmakṛt), and radiates auspiciousness in all He does (śivaḥ). He bears the sacred mark śrīvatsa on His chest (śrīvatsavakṣāḥ), is the divine abode of Lakshmi (śrīvāsaḥ), her eternal Lord (śrīpatiḥ), and the highest among all who possess divine wealth, radiance, and excellence (śrīmatāṃvaraḥ).

english translation

anivartI nivRttAtmA saMkSeptA kSemakRcchivaH। zrIvatsavakSAH zrIvAsaH zrIpatiH zrImatAMvaraH॥64॥

hk transliteration by Sanscript

श्रीदः श्रीशः श्रीनिवासः श्रीनिधिः श्रीविभावनः। श्रीधरः श्रीकरः श्रेयः श्रीमाँल्लोकत्रयाश्रयः॥६५॥

He is the giver of prosperity and auspiciousness (śrīdaḥ), the Lord and master of all wealth and grace (śrīśaḥ), the eternal abode of Lakshmi and all divine fortune (śrīnivāsaḥ), the very treasure of prosperity itself (śrīnidhiḥ), and the one who manifests and multiplies abundance everywhere (śrīvibhāvanaḥ). He is śrīdharaḥ – the bearer of Lakshmi upon His chest, śrīkaraḥ – the one who bestows auspiciousness, śrēyaḥ – the highest good and ultimate spiritual benefit, śrīmān – eternally united with divine wealth, and lōkatrayāśrayaḥ – the refuge and foundation for all the three worlds.

english translation

zrIdaH zrIzaH zrInivAsaH zrInidhiH zrIvibhAvanaH। zrIdharaH zrIkaraH zreyaH zrImA~llokatrayAzrayaH॥65॥

hk transliteration by Sanscript