Vishnu Sahasranama Stotram

Progress:44.6%

वैकुण्ठः पुरुषः प्राणः प्राणदः प्रणवः पृथुः । हिरण्यगर्भः शत्रुघ्नो व्याप्तो वायुरधोक्षजः ॥ ४४॥

sanskrit

406. Vaikunthah: Remover of obstacles to merging the soul. 407. Purushah: The Purifier. 408. Pranah: The vital life -breath. 410. Pranamah: He who deserves to be worshiped. 411. Prthuh: Well-known. 412. Hiranya-garbhah: He who delights everyone’s heart. 413. Satru-ghnah: The Slayer of the enemies. 414. Vyaptah: He who is full of love and affection. 415. Vayuh: He who moves towards devotees. 417. Adhokshajah: He whose prominence does not get diminished.

english translation

406. वैकुण्ठः: आत्मा को मिलाने के रास्ते में आने वाली अवरोधनों को दूर करने वाले। 407. पुरुषः: शुद्ध करने वाला। 408. प्राणः: प्राण शक्ति, जीवन-प्राण। 410. प्राणमः: पूजनीय होने वाले। 411. पृथुः: प्रसिद्ध, जाने जाने वाले। 412. हिरण्यगर्भः: वह जो हर किसी के दिल को आनंदित करते हैं। 413. शत्रु-घ्नः: दुश्मनों का वध करने वाला। 414. व्याप्तः: प्रेम और स्नेह से भरपूर होने वाला। 415. वायुः: भक्तों की ओर बढ़ते हुए। 417. अधोक्षजः: व्यापक रूप से प्रसिद्ध जो हैं।

hindi translation

vaikuNThaH puruSaH prANaH prANadaH praNavaH pRthuH | hiraNyagarbhaH zatrughno vyApto vAyuradhokSajaH || 44||

hk transliteration by Sanscript