Mahabharat

Progress:24.3%

चारुपद्मपलाशाक्षीं मन्मथस्य रतीम इव इष्टां सर्वस्य जगतः पूर्णचन्द्रप्रभाम इव ।। ३-६५-११ ।।

sanskrit

'With eyes like the beautiful petals of a lotus, like Rati to Manmatha, Beloved by all the world, like the radiance of the full moon.' ।। 3-65-11 ।।

english translation

cArupadmapalAzAkSIM manmathasya ratIma iva iSTAM sarvasya jagataH pUrNacandraprabhAma iva || 3-65-11 ||

hk transliteration

विदर्भसरसस तस्माद दैवदॊषाद इवॊद्धृताम मलपङ्कानुलिप्ताङ्गीं मृणालीम इव तां भृशम ।। ३-६५-१२ ।।

sanskrit

'Yet, like a lotus stem uprooted from the serene waters of Vidarbha and now stained with mud, she seems to have fallen victim to cruel fate.' ।। 3-65-12 ।।

english translation

vidarbhasarasasa tasmAda daivadòSAda ivòddhRtAma malapaGkAnuliptAGgIM mRNAlIma iva tAM bhRzama || 3-65-12 ||

hk transliteration

पौर्णमासीम इव निशां राहुग्रस्तनिशाकराम पतिशॊकाकुलां दीनां शुष्कस्रॊतां नदीम इव ।। ३-६५-१३ ।।

sanskrit

'Overwhelmed with sorrow for her husband, she resembles the full moon night when Rahu has eclipsed the radiant orb, or like a stream whose waters have run dry.' ।। 3-65-13 ।।

english translation

paurNamAsIma iva nizAM rAhugrastanizAkarAma patizòkAkulAM dInAM zuSkasròtAM nadIma iva || 3-65-13 ||

hk transliteration

विध्वस्तपर्णकमलां वित्रासितविहंगमाम हस्तिहस्तपरिक्लिष्टां वयाकुलाम इव पद्मिनीम ।। ३-६५-१४ ।।

sanskrit

'Her condition resembles that of a ravaged lake, where the lotus leaves are crushed beneath the weight of elephants, and the birds are terrified by the intrusion.' ।। 3-65-14 ।।

english translation

vidhvastaparNakamalAM vitrAsitavihaMgamAma hastihastaparikliSTAM vayAkulAma iva padminIma || 3-65-14 ||

hk transliteration

सुकुमारीं सुजाताङ्गीं रत्नगर्भगृहॊचिताम दह्यमानाम इवॊष्णेन मृणालीम अचिरॊद्धृताम ।। ३-६५-१५ ।।

sanskrit

'This girl, with her delicate form and lovely limbs, who deserves to reside in a gem-adorned mansion, now appears as an uprooted lotus-stalk, scorched by the relentless sun.' ।। 3-65-15 ।।

english translation

sukumArIM sujAtAGgIM ratnagarbhagRhòcitAma dahyamAnAma ivòSNena mRNAlIma aciròddhRtAma || 3-65-15 ||

hk transliteration