Mahabharat

Progress:93.7%

तां तथा विकृतां दृष्ट्वा रावणः करॊधमूर्छितः उत्पपातासनात करुद्धॊ दन्तैर दन्तान उपस्पृशन ।। ३-२६१-४६ ।।

sanskrit

'Seeing her horribly mutilated, Ravana was overcome with rage and, grinding his teeth, sprang up from his seat.' ।। 3-261-46 ।।

english translation

tAM tathA vikRtAM dRSTvA rAvaNaH karòdhamUrchitaH utpapAtAsanAta karuddhò dantaira dantAna upaspRzana || 3-261-46 ||

hk transliteration by Sanscript

सवान अमात्यान विसृज्याथ विविक्ते ताम उवाच सः केहास्य एवं कृता भद्रे माम अचिन्त्यावमन्य च ।। ३-२६१-४७ ।।

sanskrit

'Dismissing his ministers, he asked her privately, 'Blessed sister, who has done this to you, forgetting and disregarding me?'' ।। 3-261-47 ।।

english translation

savAna amAtyAna visRjyAtha vivikte tAma uvAca saH kehAsya evaM kRtA bhadre mAma acintyAvamanya ca || 3-261-47 ||

hk transliteration by Sanscript

कः शूलं तीक्ष्णम आसाद्य सर्वगात्रैर निषेविते कः शिरस्य अग्निम आदाय विश्वस्तः सवपते सुखम ।। ३-२६१-४८ ।।

sanskrit

'Who is he who, having seized a sharp-pointed spear, has inflicted it upon your body? Who is he that, after placing fire upon his head, sleeps in peace and security?' ।। 3-261-48 ।।

english translation

kaH zUlaM tIkSNama AsAdya sarvagAtraira niSevite kaH zirasya agnima AdAya vizvastaH savapate sukhama || 3-261-48 ||

hk transliteration by Sanscript

आशीविषं घॊरतरं पादेन समृशतीह कः सिंहं केसरिणं कश च दंष्ट्रासु सपृश्य तिष्ठति ।। ३-२६१-४९ ।।

sanskrit

'Who is he who has trodden upon a venomous snake of vengeful poison? Who, indeed, is the one who stands with his hand thrust into the mouth of a maned lion?' ।। 3-261-49 ।।

english translation

AzIviSaM ghòrataraM pAdena samRzatIha kaH siMhaM kesariNaM kaza ca daMSTrAsu sapRzya tiSThati || 3-261-49 ||

hk transliteration by Sanscript

इत्य एवं बरुवतस तस्य सरॊतॊभ्यस तेजसॊ ऽरचिषः निश्चेरुर दह्यतॊ रात्रौ वृक्षस्येव सवरन्ध्रतः ।। ३-२६१-५० ।।

sanskrit

'Then flames of wrath burst forth from his body, like those that emerge from the hollows of a tree burning at night.' ।। 3-261-50 ।।

english translation

itya evaM baruvatasa tasya saròtòbhyasa tejasò 'raciSaH nizcerura dahyatò rAtrau vRkSasyeva savarandhrataH || 3-261-50 ||

hk transliteration by Sanscript