Mahabharat

Progress:85.9%

[बरह्मा] यस्माद राक्षसयॊनौ ते जातस्यामित्रकर्शन नाधर्मे रमते बुद्धिर अमरत्वं ददामि ते ॥ ३-२५९-३१ ॥

'And Brahma said, 'O vanquisher of foes! Since, despite being born in the Rakshasa race, thy heart remains steadfast in righteousness, I bestow upon thee the gift of immortality!'' ॥ 3-259-31 ॥

english translation

[barahmA] yasmAda rAkSasayònau te jAtasyAmitrakarzana nAdharme ramate buddhira amaratvaM dadAmi te ॥ 3-259-31 ॥

hk transliteration by Sanscript

[मार्क] राक्षसस तु वरं लब्ध्वा दशग्रीवॊ विशां पते लङ्कायाश चयावयाम आस युधि जित्वा धनेश्वरम ॥ ३-२५९-३२ ॥

'Having obtained this boon, the Ten-headed Rakshasa defeated Kuvera in battle and seized the sovereignty of Lanka.' ॥ 3-259-32 ॥

english translation

[mArka] rAkSasasa tu varaM labdhvA dazagrIvò vizAM pate laGkAyAza cayAvayAma Asa yudhi jitvA dhanezvarama ॥ 3-259-32 ॥

hk transliteration by Sanscript

हित्वा स भगवाँल लङ्काम आविशद गन्धमादनम गन्धर्वयक्षानुगतॊ रक्षःकिंपुरुषैः सह ॥ ३-२५९-३३ ॥

'That adorable being, leaving Lanka and accompanied by Gandharvas, Yakshas, Rakshasas, and Kinnaras, took up residence on Mount Gandhamadana.' ॥ 3-259-33 ॥

english translation

hitvA sa bhagavA~la laGkAma Avizada gandhamAdanama gandharvayakSAnugatò rakSaHkiMpuruSaiH saha ॥ 3-259-33 ॥

hk transliteration by Sanscript

विमानं पुष्पकं तस्य जहाराक्रम्य रावणः शशाप तं वैश्रवणॊ न तवाम एतद वहिष्यति ॥ ३-२५९-३४ ॥

'And Ravana forcibly seized the celestial chariot Pushpaka from Vaishravana. Enraged, Vaishravana cursed him, saying, ‘This chariot shall never bear thee!'' ॥ 3-259-34 ॥

english translation

vimAnaM puSpakaM tasya jahArAkramya rAvaNaH zazApa taM vaizravaNò na tavAma etada vahiSyati ॥ 3-259-34 ॥

hk transliteration by Sanscript

यस तु तवां समरे हन्ता तम एवैतद धनिष्यति अवमन्य गुरुं मां च कषिप्रं तवं न भविष्यसि ॥ ३-२५९-३५ ॥

'Instead, it shall bear the one destined to slay thee in battle! And for having dishonored me, thy elder brother, thy downfall is near!' ॥ 3-259-35 ॥

english translation

yasa tu tavAM samare hantA tama evaitada dhaniSyati avamanya guruM mAM ca kaSipraM tavaM na bhaviSyasi ॥ 3-259-35 ॥

hk transliteration by Sanscript