Progress:92.9%

[बरह्मा] य एते कीर्तिताः सर्वे न तेभ्यॊ ऽसति भयं तव ऋते मनुष्याद भद्रं ते तथा तद विहितं मया ।। ३-२५९-२६ ।।

'Brahmā said, "From all those you have named, you shall have no cause for fear. But from men alone, you may face peril. May good fortune be yours! So have I ordained."' ।। 3-259-26 ।।

english translation

[barahmA] ya ete kIrtitAH sarve na tebhyò 'sati bhayaM tava Rte manuSyAda bhadraM te tathA tada vihitaM mayA || 3-259-26 ||

hk transliteration by Sanscript

[मार्क] एवम उक्तॊ दशग्रीवस तुष्टः समभवत तदा अवमेने हि दुर्बुद्धिर मनुष्यान पुरुषादकः ।। ३-२५९-२७ ।।

'Mārkaṇḍeya said: "Thus addressed, the Ten-headed Rāvaṇa was greatly gratified. But in his arrogance and perverted understanding, that man-eating one held humans in utter disdain."' ।। 3-259-27 ।।

english translation

[mArka] evama uktò dazagrIvasa tuSTaH samabhavata tadA avamene hi durbuddhira manuSyAna puruSAdakaH || 3-259-27 ||

hk transliteration by Sanscript

कुम्भकर्णम अथॊवाच तथैव परपितामहः स वव्रे महतीं निद्रां तमसा गरस्तचेतनः ।। ३-२५९-२८ ।।

'Then the great Grandsire addressed Kumbhakarṇa as before. With his mind shrouded in darkness, he foolishly chose deep, unending sleep.' ।। 3-259-28 ।।

english translation

kumbhakarNama athòvAca tathaiva parapitAmahaH sa vavre mahatIM nidrAM tamasA garastacetanaH || 3-259-28 ||

hk transliteration by Sanscript

तथा भविष्यतीत्य उक्त्वा विभीषणम उवाच ह वरं वृणीष्व पुत्र तवं परीतॊ ऽसमीति पुनः पुनः ।। ३-२५९-२९ ।।

'Saying, "So be it," Brahmā then turned to Vibhīṣaṇa and said, "O my son, I am greatly pleased with you! Ask for any boon you desire!"' ।। 3-259-29 ।।

english translation

tathA bhaviSyatItya uktvA vibhISaNama uvAca ha varaM vRNISva putra tavaM parItò 'samIti punaH punaH || 3-259-29 ||

hk transliteration by Sanscript

[विभीसण] परमापद गतस्यापि नाधर्मे मे मतिर भवेत अशिक्षितं च भगवन बरह्मास्तं परतिभातु मे ।। ३-२५९-३० ।।

'Then Vibhīṣaṇa humbly replied: "Even in the direst peril, may I never stray from the path of righteousness. And though untrained, O divine Sire, may I be blessed with the wisdom of celestial knowledge!"' ।। 3-259-30 ।।

english translation

[vibhIsaNa] paramApada gatasyApi nAdharme me matira bhaveta azikSitaM ca bhagavana barahmAstaM paratibhAtu me || 3-259-30 ||

hk transliteration by Sanscript