Mahabharat

Progress:92.9%

कुम्भकर्णम अथॊवाच तथैव परपितामहः स वव्रे महतीं निद्रां तमसा गरस्तचेतनः ।। ३-२५९-२८ ।।

sanskrit

'Then the great Grandsire addressed Kumbhakarṇa as before. With his mind shrouded in darkness, he foolishly chose deep, unending sleep.' ।। 3-259-28 ।।

english translation

kumbhakarNama athòvAca tathaiva parapitAmahaH sa vavre mahatIM nidrAM tamasA garastacetanaH || 3-259-28 ||

hk transliteration