Mahabharat
Progress:76.5%
तासां नाम च रूपं च भॊजनाच छादनानि च सर्वासाम एव वेदाहं कर्म चैव कृताकृतम ॥ ३-२२२-४६ ॥
'O lady, I knew the names and features of all those girls, as well as their actions, what they did and what they did not do.' ॥ 3-222-46 ॥
english translation
tAsAM nAma ca rUpaM ca bhòjanAca chAdanAni ca sarvAsAma eva vedAhaM karma caiva kRtAkRtama ॥ 3-222-46 ॥
hk transliteration by Sanscriptशतं दासी सहस्राणि कुन्तीपुत्रस्य धीमतः पात्री हस्ता दिवारात्रम अतिथीन भॊजयन्त्य उत ॥ ३-२२२-४७ ॥
'Yudhishthira, the son of Kunti, known for his great intelligence, had a hundred thousand maidservants who would daily serve guests, offering food with golden plates in their hands.' ॥ 3-222-47 ॥
english translation
zataM dAsI sahasrANi kuntIputrasya dhImataH pAtrI hastA divArAtrama atithIna bhòjayantya uta ॥ 3-222-47 ॥
hk transliteration by Sanscriptशतम अश्वसहस्राणि दशनागायुतानि च युधिष्ठिरस्यानुयात्रम इन्द्रप्रस्थ निवासिनः ॥ ३-२२२-४८ ॥
'During his time in Indraprastha, Yudhishthira was accompanied by a grand procession of a hundred thousand horses and a hundred thousand elephants.' ॥ 3-222-48 ॥
english translation
zatama azvasahasrANi dazanAgAyutAni ca yudhiSThirasyAnuyAtrama indraprastha nivAsinaH ॥ 3-222-48 ॥
hk transliteration by Sanscriptएतद आसीत तदा राज्ञॊ यन महीं पर्यपालयत येषां संख्या विधिं चैव परदिशामि शृणॊमि च ॥ ३-२२२-४९ ॥
'These were the possessions of Yudhishthira while he ruled the earth. It was I, however, O lady, who determined their number and established the rules to be followed in regard to them;' ॥ 3-222-49 ॥
english translation
etada AsIta tadA rAjJò yana mahIM paryapAlayata yeSAM saMkhyA vidhiM caiva paradizAmi zRNòmi ca ॥ 3-222-49 ॥
hk transliteration by Sanscriptअन्तःपुराणां सर्वेषां भृत्यानां चैव सर्वशः आ गॊपालाविपालेभ्यः सर्वं वेद कृताकृतम ॥ ३-२२२-५० ॥
'Indeed, I knew everything about what the palace maidservants and all other attendants, including the cowherds and shepherds of the royal establishment, did or did not do.' ॥ 3-222-50 ॥
english translation
antaHpurANAM sarveSAM bhRtyAnAM caiva sarvazaH A gòpAlAvipAlebhyaH sarvaM veda kRtAkRtama ॥ 3-222-50 ॥
hk transliteration by Sanscript