Mahabharat

Progress:43.0%

[र] ममापराधात तैः कषुद्रैर हतस तवं तात बालिशैः कार्तवीर्यस्य दाया दैर वने मृग इवेषुभिः ।। ३-११७-१ ।।

sanskrit

'Rama said, 'O father, the blame rests with me, for like a deer in the forest, you have been struck down by those mean and foolish sons of Kartavirya.'' ।। 3-117-1 ।।

english translation

[ra] mamAparAdhAta taiH kaSudraira hatasa tavaM tAta bAlizaiH kArtavIryasya dAyA daira vane mRga iveSubhiH || 3-117-1 ||

hk transliteration

धर्मज्ञस्य कथं तात वर्तमानस्य सत्पथे मृत्युर एवंविधॊ युक्तः सर्वभूतेष्व अनागसः ।। ३-११७-२ ।।

sanskrit

'And how could it be, O father, that a virtuous soul like yours—unyielding in righteousness and harmless to all living beings—was allowed by Fate to meet such a tragic end?' ।। 3-117-2 ।।

english translation

dharmajJasya kathaM tAta vartamAnasya satpathe mRtyura evaMvidhò yuktaH sarvabhUteSva anAgasaH || 3-117-2 ||

hk transliteration

किं नु तैर न कृतं पापं यैर भवांस तपसि सथितः अयुध्यमानॊ वृद्धः सन हतः शरशतैः शितैः ।। ३-११७-३ ।।

sanskrit

'What a terrible sin must they have committed, striking you down with hundreds of sharpened arrows, while you were an aged sage engaged in penance and entirely averse to combat!' ।। 3-117-3 ।।

english translation

kiM nu taira na kRtaM pApaM yaira bhavAMsa tapasi sathitaH ayudhyamAnò vRddhaH sana hataH zarazataiH zitaiH || 3-117-3 ||

hk transliteration

किं नु ते तत्र वक्ष्यन्ति सचिवेषु सुहृत्सु च अयुध्यमानं धर्मज्ञम एकं हत्वानपत्रपाः ।। ३-११७-४ ।।

sanskrit

'How will those shameless wretches ever show their faces to friends and servants, boasting of the fact that they have slain a defenseless and virtuous man?' ।। 3-117-4 ।।

english translation

kiM nu te tatra vakSyanti saciveSu suhRtsu ca ayudhyamAnaM dharmajJama ekaM hatvAnapatrapAH || 3-117-4 ||

hk transliteration

[अक] विलप्यैवं स करुणं बहु नानाविधं नृप परेतकार्याणि सर्वाणि पितुश चक्रे महातपाः ।। ३-११७-५ ।।

sanskrit

'O protector of men, in this manner, the great ascetic mourned deeply and piteously for his father before performing the final rites.' ।। 3-117-5 ।।

english translation

[aka] vilapyaivaM sa karuNaM bahu nAnAvidhaM nRpa paretakAryANi sarvANi pituza cakre mahAtapAH || 3-117-5 ||

hk transliteration